February 2, 2014
Sunday of Zacchaeus, Octoechos Tone 4
The Encounter of our Lord God and Saviour Jesus Christ

The fortieth day after His birth, the All-Holy Virgin brought her Divine Son into the Temple of Jerusalem, in accordance with the Law, to dedicate Him to God and to purify herself. “Consecrate to me every first-born that opens the womb among the Israelites both of man and beast, for it belongs to me” (Exodus 13:2). “Tell the Israelites: when a woman has conceived and gives birth to a boy, she shall be unclean for seven days, with the same uncleanness as at her menstrual period. On the eighth day, the flesh of the boy’s foreskin shall be circumcised, and then she shall spend thirty-three days more in becoming purified of her blood; she shall not touch anything sacred nor enter the sanctuary till the days of her purification are fulfilled. If she gives birth to a girl, for fourteen days she shall be as unclean as at her menstruation, after which she shall spend sixty-six days in becoming purified of her blood. When the days of her purification for a son or for a daughter are fulfilled, she shall bring to the priest at the entrance of the meeting tent a yearling lamb for a holocaust and a pigeon or a turtledove for a sin offering. The priest shall offer them up before the Lord to make atonement for her, and thus she will be clean again after her flow of blood. Such is the law for the woman who gives birth to a boy or a girl child” (Leviticus 12:2-7). Even though neither the one nor the other was necessary, nevertheless the Lawgiver did not, in anyway, want to transgress His own Law whom He had given through Moses, His servant and prophet. At that time, the high-priest Zaccharias, the father of John the Forerunner [Precursor], was on duty in the Temple[“serving as a priest before God in the order of his division” St. Luke 1:8]. Zaccharias placed the Virgin, not in the temple area reserved for women but rather in the area reserved for virgins. On this occasion, two unusual persons appeared in the Temple: the Elder Simeon and Anna, the daughter of Phanuel. The righteous Simeon took the Messiah in his arms and said: “Now, Master, You may let Your servant go in peace, according to Your word, for my eyes have seen Your salvation” (St. Luke 2: 29-30). Simeon also spoke the following words about the Christ-child: “Behold, this child is destined for the fall and rise of many in Israel” (St. Luke 2:34). Then Anna, who from her youth served God in the Temple by fasting and prayers, recognized the Messiah and glorified God and proclaimed to the inhabitants of Jerusalem about the coming of the long-awaited One. The Pharisees present in the Temple, who having seen and heard all, became angry with Zacharias because he placed the Virgin Mary in the area reserved for virgins and reported this to King Herod. Convinced that this is the new king about whom the Magi from the east spoke, Herod immediately sent his soldiers to kill Jesus. In the meantime the Holy Family had already left the city and set out for Egypt under the guidance of an angel of God. The Feast of the Meeting of our Lord in the Temple was celebrated from earliest times but the solemn celebration of this day was established in the year 544 A.D. during the reign of Emperor Justinian. (Prologue of Ohrid) 

GREAT VESPERS

Kathisma Reading
“Blessed is the man…” is sung.

At Psalm 140

In Tone 4

10. We never cease to adore Your life-giving Cross, O Christ our God,
And we glorify Your resurrection on the third day.
For You, Almighty One, have thereby restored the corrupted nature of all
and reopened the way to heaven,
since You alone are gracious and You love mankind.

9. O Saviour, You have absolved the penalty of disobedience,
committed through the tree of Eden,
by willingly being nailed to the tree of the Cross.
As Almighty God, You descended into Hades
and broke asunder the bonds of death.
We, therefore, venerate Your resurrection from the dead,
and joyfully cry out to You:
Almighty Lord, glory to You!

8. O Lord, You have battered down the gates of Hades,
and by Your death You have dissolved the realm of death.
You have freed mankind from corruption,
bestowing life, incorruption, and Your great mercy upon the world.

7. Come, all you people,
let us sing the praises of our Saviour’s resurrection on the third day.
For we have, thereby, been delivered from the invincible bonds of Hades,
and we have received incorruption, together with eternal life.
Therefore, we cry out to You
after Your crucifixion, burial, and resurrection:
Save us by Your resurrection, for You love mankind.

In Tone 1

6. O Simeon, tell us whom you are joyfully carrying into the Temple.
To whom are you saying:
Now You may dismiss Your servant, O Lord,
because my eyes have seen my Saviour.
He is the child born of the Virgin.
He is the Word and God of God.
O Lord, Who for our sake was incarnate and saved the world,
to You we bow in worship.

5. O Simeon, tell us whom you are joyfully carrying into the Temple.
To whom are you saying:
Now You may dismiss Your servant, O Lord,
because my eyes have seen my Saviour.
He is the child born of the Virgin.
He is the Word and God of God.
O Lord, Who for our sake was incarnate and saved the world,
to You we bow in worship.

4. O Simeon, now receive the One
Whom Moses the lawgiver had foreseen through the cloud on Sinai.
He has become a child and submits Himself to the Law.
This is He Who spoke through the Law and Whom the prophets foretold.
O Lord, Who for our sake was incarnate and saved the world,
to You we bow in worship.

3. O Simeon, now receive the One
Whom Moses the lawgiver had foreseen through the cloud on Sinai.
He has become a child and submits Himself to the Law.
This is He Who spoke through the Law and Whom the prophets foretold.
O Lord, Who for our sake was incarnate and saved the world,
to You we bow in worship.

2. O faithful, come let us welcome Christ
and receive Him with hymns of praise and glory.
He is the salvation Simeon has seen.
He is the One Whom David foretold
and of Whom the prophets have spoken.
O Lord, Who for our sake was incarnate and inspired the Law,
to You we bow in worship.

1. O faithful, come let us welcome Christ
and receive Him with hymns of praise and glory.
He is the salvation Simeon has seen.
He is the One Whom David foretold
and of Whom the prophets have spoken.
O Lord, Who for our sake was incarnate and inspired the Law,
to You we bow in worship.

In Tone 6, Glory… Now…

Today the gates of heaven swing open,
for the Word of the Father Who has no beginning
has received beginning in time
without any loss to His divinity.
As a child of forty days He is offered by a virgin Mother
in the Temple according to the Law.
The Elder Simeon receives Him in his arms and cries out:
Dismiss me, o Master, for my eyes have seen Your salvation;
O Lord, Who came into the world to save us, glory to You!

Readings
Exodus 13:1-3, 11-12, 14-16; Isaiah 6:1-12; Isaiah 19:1-5, 12, 19-21

At the Lytia

In Tone 1

The Ancient of Days, Who of old gave the Law to Moses on Sinai
appears this day as an infant.
The Creator of the Law fulfils the Law.
He is brought into the Temple
and is given over to the Elder.
The just Simeon receives Him,
and beholding the fulfilment of the divine promise, joyfully cries out:
My eyes have seen the mystery hidden from all eternity.
It has been revealed in these latter days.
The Light has radiated the darkness of unbelieving Gentiles
and gives glory to the newly chosen Israel.
Therefore, let Your servant depart from the bonds of this flesh
to the wondrous unending life that knows no age.
And we pray You to grant great mercy to the world.

He, Who once gave the Law to Moses on Sinai,
today submits Himself to the prescriptions of the Law.
In His compassion He has become like us for our sakes.
Now the pure God, as a holy infant having opened a pure womb,
is being offered as God to Himself.
He is freeing us from the curse of the Law
and granting light to our souls.

In Tone 2

Simeon now receives below in his earthly arms
the One Whom the ministers at the liturgy on high entreat with trembling,
and Who was prophesied to become incarnate.
Seeing the heavenly God as mortal man,
he is ready to withdraw from earthly things and joyfully cries out:
Glory to You, O Lord, the unsetting Light,
that uncovers those in darkness.

Today Simeon takes in his arms the Lord of Glory,
the One Whom Moses formerly saw in the darkness
when he received the tablets of the Law on Mount Sinai.
This is He Who speaks through the prophets;
He is the Creator of the Law.
This is He Whom David announced.
He is awesome to all, yet He has great and abundant mercy.

The pure Virgin brings the Sacred One
into the sanctuary to the holy priest.
Simeon extends his hands,
receives Him joyously in his arms, and cries out:
O Master, now You let Your servant go in peace,
according to Your word, O Lord.

The Creator of heaven and earth is carried today
in the arms of the Elder Simeon.
Inspired by the Holy Spirit, he cried out:
Now I am set free, for I have beheld my Saviour.

Today, Simeon the Elder enters the Temple, rejoicing in spirit,
to receive in his arms the One Who gave the Law to Moses,
the One Who fulfils the Law in Himself.
For Moses was counted worthy to see God,
although in darkness and sounds that were not clear;
and with covered face he rebuked the unbelieving people.
But Simeon carried the pre-eternal Word of the father in bodily form,
and he revealed the Light of the Gentiles, the Cross, and the Resurrection.
Anna was shown to be a prophetess,
announcing the Saviour and Deliverer of Israel.
Unto Him let us cry aloud:
Through the Theotokos have mercy on us, O Christ our God.

In Tone 4

Today, the holy Mother who is higher than any temple
has herself come into the Temple
to show the world the Creator and Giver of the Law.
Simeon the Elder receives Him in his arms;
he venerates Him and cries aloud:
Now let Your servant depart in peace,
for I have seen You, the Saviour of our souls.

In Tone 5, Glory…

Search the Scriptures as Christ our God said in the Gospels;
for in them we find Him Who was born and wrapped in swaddling clothes,
the One laid in a manger and fed upon milk,
Who received circumcision and was carried by Simeon.
Not in fancy or imagination,
but in very truth has He appeared to the world.
Let us cry out to Him:
Glory to You, O pre-eternal God!

Now…

He Who is Ancient of Days and young in the flesh
is being brought into the Temple by His virgin Mother.
He fulfils the promise of His own Law.
Simeon receives Him and says:
Now You may let Your servant go in peace,
for my eyes have seen Your salvation, O Lord.

Aposticha

In Tone 4

In being lifted upon the Cross, O Lord,
You abolished the curse which we had inherited from our ancestors.
By going down into Hades,
You freed from eternal captivity those imprisoned there,
and granted incorruption to the human race.
We, therefore, praise Your life-giving and redeeming resurrection.

The Lord reigns, He is clothed in majesty. Robed is the Lord, and girt about with strength.

By hanging on the Cross, O Almighty One,
You shook the whole creation to its foundations.
When You Yourself were laid in the grave,
You raised to life those who had been lying in the graves,
and You granted life and incorruption to mankind.
We, therefore, praise and glorify Your resurrection on the third day.

For He has made the world firm, which shall not be moved.

O Christ, the lawless people showed their ingratitude to You, their Benefactor,
by delivering You to Pilate who condemned you to be crucified.
But You willingly suffered death and burial;
and, as God, You rose by Your own power on the third day,
granting us everlasting life and great mercy.

Holiness befits Your house, O Lord, for length of days.

The women, shedding bitter tears, came to see You in Your tomb;
and not finding Your body, they lamented, saying:
O Saviour and King of All, how were You stolen?
What place holds Your life-bearing body?
An angel answered them, saying:
Do not weep, but go and proclaim that the Lord is risen,
filling our hearts with joy;
for He alone is most compassionate.

In Tone 8, Glory… Now…

He Who rides on the Cherubim and is praised by the Seraphim
is now being brought into the holy Temple according to the Law.
He is sitting in the arms of an old man as though upon a throne.
From Joseph He receives God-pleasing gifts, a pair of turtle doves,
and from the newly-chosen people of the Gentiles, and undefiled Church.
the two doves indicate that He is the head both of the Old and New Testaments.
As for Simeon, when he saw what had been revealed come to pass,
he received the child and blessed the virgin Mother of God,
pointing out to her the sufferings that she would bear.
He asked the Lord to be released from life, saying:
Now You may dismiss me, O Lord, as You have promised;
for my eyes have seen You, the eternal Light,
the Lord and Saviour of all Christian people.

Troparion

In Tone 1
Rejoice, full of grace, Virgin Mother of God!* From you there dawned the Sun of Righteousness, Christ our God,* who enlightens those who dwell in darkness.* And you, O righteous Elder, be glad!* You received in your embrace* the Liberator of our souls,* who grants is resurrection. (thrice)

 


DIVINE LITURGY

Troparia and Kontakia
Troparion, Tone 4: When the disciples of the Lord learned from the angel* the glorious news of the resurrection* and cast off the ancestral condemnation,* they proudly told the apostles:* “Death has been plundered!* Christ our God is risen,* granting to the world great mercy.”

Troparion, Tone 1: Rejoice, full of grace, Virgin Mother of God!* From you there dawned the Sun of Righteousness, Christ our God,* who enlightens those who dwell in darkness.* And you, O righteous Elder, be glad!* You received in your embrace* the Liberator of our souls,* who grants is resurrection.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

Kontakion, Tone 4: My Saviour and Deliverer from the grave* as God raised out of bondage the children of the earth* and shattered the gates of Hades;* and as Master, He rose on the third day.

Now and for ever and ever. Amen.

Kontakion, Tone 1 By Your birth, You sanctified a virgin womb* and fittingly blessed the hands of Simeon.* You have come also now and saved us, O Christ our God;* give peace to Your community in time of war,* and strengthen its rulers, whom You love,* for You alone,* are the Lover of mankind.

Prokeimenon, Tone 4
How great are Your works, O Lord* You have made all things in wisdom.
verse: Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, You are exceedingly great.

Prokeimenon, Tone 3
My soul magnifies the Lord,* and my spirit has rejoiced in God, my Saviour.

Epistle
1 Timothy 4:9-15; Hebrews 7:7-17

Alleluia, Tone 4
verse: Poise yourself and advance in triumph and reign in the cause of truth, and meekness, and justice.
verse: You have loved justice and hated iniquity.
verse: Now, O Master, You dismiss Your servant in peace according to Your word.
verse: For my eyes have seen Your salvation, a light for revelation to the Gentiles, and for glory to Your people, Israel.

Gospel
Luke 19:1-10; Luke 2:22-40

Hymn to the Mother of God
O God-bearing Virgin, hope of Christians, protect and guard and save all those who put their trust in you.
And the Irmos, Tone 3 In the law, the shadow, and the scriptures, we the faithful see a figure: every male child that opens the womb shall be sanctified to God. Therefore do we magnify the first-born Word and Son of the Father who is without beginning, the first-born Child of a Mother who had not known man.

Communion Hymn
Praise the Lord from the heavens;* praise Him in the highest.* I will take the chalice of salvation, and I will call upon the name of the Lord. Alleluia, alleluia, alleluia.


 


Стрітення Господа Бога і Спаса нашого Ісуса Христа – 2 лютого; Неділя Закхея.

 

Коли диякон виголошує “Примудрістщ, прості” тоді співємо:

Вхідне: Явив Господь спасіння своє, перед народами відкрив правду свою (Пс.97,2).

Тропар (глас 4):Світлу про воскресіння розповідь від ангела почувши* і від прадідного засуду звільнившись,* Господні учениці, радіючи, казали апостолам:* Здолано смерть, воскрес Христос Бог,* що дає світові велику милість.

Тропар (глас 1): Радуйся, благодатна Богородице Діво,* бо з тебе засяло Сонце правди – Христос Бог наш,* що просвічує тих, що в темряві.* Веселися і ти. старче праведний,* ти прийняв в обійми визволителя душ наших,* що дарує нам воскресіння.

+Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові.

Кондак (глас 4): Спас і мій визволитель,* як Бог, із гробу воскресив землян від узів* і розбив брами адові* та воскрес на третій день, як Владика.

І нині, і повсякчас, і на віки вічні. Амінь.

Кондак (глас 1): Утробу дівичу освятив ти різдвом твоїм* і руки Симеонові благословив ти, як годилось;* ти випередив і нині спас нас, Христе Боже,* але утихомир у брані люд твій* і укріпи народ, що його возлюбив ти,* єдиний Чоловіколюбче.
Прокімен (глас 4): Які величні діла Твої, Господи!* Все премудрістю сотворив Ти (Пс 103,24).

Стих: Благослови, душе моя, Господа! Господи, Боже мій, Ти вельми великий (Пс 103,1).

Прокімен (глас 3): Величає душа моя Господа* і возрадувався дух мій у Бозі, Спасі моїм (Лк 1,46-47).
Апостол: (Євр 7,7-17): Браття, і сумніву не може бути, що нижчий благословляється вищим. Ба більше, тут беруть десятину люди, що вмирають; а там – той, про кого свідчать, що живе. І, так би мовити, і Леві, який тепер збирає десятини, дав був десятину через Авраама, бо він ще був у бедрах свого прабатька, коли Мелхиседек вийшов йому назустріч. Якби, отже, досконалість була через левітське священство, під яким народ одержав закон,
то яка була б іще потреба з’являтись іншому священикові, за чином Мелхиседека, священикові, що не звався б за чином Арона? Бо як міняється священство, конче міняється і закон. Бо той, про кого це говориться, був з іншого коліна, з якого ніхто не служив при жертовнику. Відомо бо, що наш Господь походить від Юди, про покоління якого Мойсей нічого не згадав як про священиків. Це стає ще яснішим, коли на подобу Мелхиседека постає інший священик; він став ним не за законом тілесної заповіді, а за силою життя нетлінного, бо він прийняв таке свідоцтво: «Ти – священик повіки за чином Мелхиседека.»


Апостол:
(1Тм 4,9-15)(Неділя): Сину Тимотею, вірне це слово й повного довір’я гідне. На це бо й трудимося та боремося, тому що ми поклали нашу надію на живого Бога, який є Спасителем усіх людей, особливо ж вірних. Це наказуй і навчай. Ніхто твоїм молодим віком хай не гордує, але будь зразком для вірних у слові, поведінці, любові, вірі й чистоті. Заки я прийду, віддавайся читанню, умовлянню та навчанню. Не занедбуй у собі дару, що був даний тобі через пророцтво з накладанням рук збору пресвітерів. Про це міркуй, будь увесь у цьому, щоб поступ твій усім був очевидний.

Алилуя (глас 4): Алилуя, aлилуя, aлилуя!
Стих: Натягни лук і наступай, і пануй істини ради, лагідности і справедливости (Пс 44,5).
Стих: Ти полюбив правду і зненавидів беззаконня (Пс 44,8).
Стих: Нині відпускаєш раба твого, Владико, по глаголу твоєму з миром (Лк 2,29).
Стих: Світло на одкровення поганам і славу людей твоїх, Ізраїля (Лк 2,32).

Євангеліє: (Лк 2,22-40): У той час принесли батьки дитя Ісус в Єрусалим поставити його перед Господом, як то написано в Господньому законі: “Кожний хлопець, первородний, буде посвячений Господеві”, – і принести жертву, як то написано в Господньому законі: “Пару горлиць або двоє голубенят.” А був в Єрусалимі чоловік на ім’я Симеон; чоловік той, праведний та побожний, очікував утіхи Ізраїля, і Дух Святий був на ньому. Йому було відкрито Святим Духом, що не бачитиме смерти перш, ніж побачить Христа Господа. Він прийшов Духом у храм. І як батьки вносили дитя-Ісуса, щоб учинити над ним за законним звичаєм, він узяв його на руки, благословив Бога й мовив: “Нині, Владико, можеш відпустити слугу твого за твоїм словом у мирі, бо мої очі бачили твоє спасіння, що ти приготував перед усіма народами; світло на просвіту поганам, і славу твого люду – Ізраїля.” Батько його і мати дивувалися тому, що говорилося про нього. Симеон же благословив їх і сказав до його матері Марії: “Ось цей поставлений для падіння й підняття багатьох в Ізраїлі; він буде знаком протиріччя, та й тобі самій меч прошиє душу, щоб відкрились думки багатьох сердець.”
Була також і Анна, пророчиця, дочка Фануїла з покоління Асера; вона була вельми похила віком і жила сім років з чоловіком від дівування свого; зоставшися вдовою аж до вісімдесят четвертого року, вона не відходила від храму, служачи (Богові) вночі і вдень постом та молитвою. І надійшла вона тієї самої години й почала прославляти Бога та говорити про нього всім, що чекали визволення Єрусалиму. І як вони виконали все згідно з законом Господнім, повернулися в Галилею, до Назарету, свого міста. Хлоп’я ж; росло й міцніло, сповнюючися мудрістю, і Божа благодать була на ньому. Батьки його ходили щороку в Єрусалим на свято Пасхи.

Євангеліє: (Лк 19,1-10) (Неділя): У той час, увійшовши в Єрихон, Ісус проходив через (місто). А був там чоловік, Закхей на ім’я; він був головою над митарями й був багатий. Він бажав бачити Ісуса, хто він такий, але не міг із-за народу, бо був малого зросту. Побіг він наперед, виліз на сикомор, щоб подивитися на нього, бо Ісус мав проходити тудою. Прийшовши на те місце, Ісус глянув угору і сказав до нього: “Закхею, притьмом злізай, бо я сьогодні маю бути в твоїм домі.” І зліз той швидко і прийняв його радо. Всі, бачивши те, заходилися нарікати та й казали: “До чоловіка грішника зайшов у гостину.” А Закхей устав і до Господа промовив: “Господи, ось половину майна свого даю вбогим, а коли чимсь когось і покривдив, поверну вчетверо.” Ісус сказав до нього: “Сьогодні на цей дім зійшло спасіння, бо й він син Авраама. Син бо Чоловічий прийшов шукати і спасти те, що загинуло.”


Замість Достойно:
Богородице Діво, уповання християн, покрий, захорони і спаси тих, що на тебе уповають.

Ірмос (глас 3): В законі тіні і писання образ бачимо, вірні: кожний младенець мужеського полу, що отвирає утробу – святий Богу. Тому первороджене Слово безначального Отця – Сина, що первородиться з матері, яка мужа не знає, – величаємо.


Причасний:
Хваліте Господа з небес, хваліте Його на висотах (Пс 148,1).

Другий: Чашу спасіння прийму і ім’я Господнє призову (Пс 115,4). Алилуя (х3).

 


(Hebrews 7:7-17): Brethren, it is beyond dispute that the inferior is blessed by the superior. In the one case, tithes are received by those who are mortal; in the other, by one of whom it is testified that he lives. One might even say that Levi himself, who receives tithes, paid tithes through Abraham, for he was still in the loins of his ancestor when Melchizedek met him. Now if perfection had been attainable through the levitical priesthood—for the people received the law under this priesthood—what further need would there have been to speak of another priest arising according to the order of Melchizedek, rather than one according to the order of Aaron? For when there is a change in the priesthood, there is necessarily a change in the law as well. Now the one of whom these things are spoken belonged to another tribe, from which no one has ever served at the altar. For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests. It is even more obvious when another priest arises, resembling Melchizedek, one who has become a priest, not through a legal requirement concerning physical descent, but through the power of an indestructible life. For it is attested of him,
‘You are a priest for ever, according to the order of Melchizedek.’

(1 Timothy 4:9-15) (Sunday): Timothy my son, the saying is sure and worthy of full acceptance. For to this end we toil and struggle, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all people, especially of those who believe. These are the things you must insist on and teach. Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity.
Until I arrive, give attention to the public reading of scripture, to exhorting, to teaching. Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy with the laying on of hands by the council of elders. Put these things into practice, devote yourself to them, so that all may see your progress.

Gospel: (Luke 2:22-40): At that time, the infant Jesus was brought up to Jerusalem by his parents to present him to the Lord (as it is written in the law of the Lord, ‘Every firstborn male shall be designated as holy to the Lord’), and they offered a sacrifice according to what is stated in the law of the Lord, ‘a pair of turtle-doves or two young pigeons.’ Now there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; this man was righteous and devout, looking forward to the consolation of Israel, and the Holy Spirit rested on him. It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Messiah. Guided by the Spirit, Simeon came into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him what was customary under the law, Simeon took him in his arms and praised God, saying, 
‘Master, now you are dismissing your servant in peace, according to your word; 
for my eyes have seen your salvation, which you have prepared in the presence of all peoples, 
a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel.’ And the child’s father and mother were amazed at what was being said about him.
Then Simeon blessed them and said to his mother Mary, ‘This child is destined for the falling and the rising of many in Israel, and to be a sign that will be opposed so that the inner thoughts of many will be revealed—and a sword will pierce your own soul too.’ There was also a prophet, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was of a great age, having lived with her husband for seven years after her marriage, then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple but worshipped there with fasting and prayer night and day. At that moment she came, and began to praise God and to speak about the child to all who were looking for the redemption of Jerusalem. When they had finished everything required by the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth. The child grew and became strong, filled with wisdom; and the favour of God was upon him.

 (Luke 19:1-10) (Sunday): At that time, Jesus entered Jericho and was passing through it. A man was there named Zacchaeus; he was a chief tax-collector and was rich. He was trying to see who Jesus was, but on account of the crowd he could not, because he was short in stature. So he ran ahead and climbed a sycomore tree to see him, because he was going to pass that way. When Jesus came to the place, he looked up and said to him, ‘Zacchaeus, hurry and come down; for I must stay at your house today.’ So he hurried down and was happy to welcome him. All who saw it began to grumble and said, ‘He has gone to be the guest of one who is a sinner.’ Zacchaeus stood there and said to the Lord, ‘Look, half of my possessions, Lord, I will give to the poor; and if I have defrauded anyone of anything, I will pay back four times as much.’ Then Jesus said to him, ‘Today salvation has come to this house, because he too is a son of Abraham. For the Son of Man came to seek out and to save the lost.’