Upcoming Days

New Texts arriving in the evening of April 17, 2024!

Event Information:

  • Sun
    09
    Apr
    2023

    Pascha: The Feast of the Resurrection of our Lord God and Saviour, Jesus Christ

    Paschal Matins

    The clergy, fully vested as for Divine Liturgy in bright vestments, come before the altar in the usual order and all together they make a bow. A light is struck within the Altar, the First Priest lights the Paschal Trikirion and gives the light to all the Clergy. Then, according to custom, the light is passed to the faithful and the procession begins:

    Tone 6: Angels in heaven, O Christ our Saviour,* sing of Your Resurrection,* enable us here on earth* to glorify You with a pure heart!

    Priest: Glory to the holy, consubstantial, life-giving and undivided Trinity, always, now and forever and ever.

    All: Amen.

    Paschal Troparion

    Sung by the Clergy, then the people, with verses from Psalm 67:

    (Slavonic)
    Христос воскресе із мертвих,* смертію смерть порпав,
    і сущим во гробіх* живот даровав!

    (Ukrainian)
    Христос воскрес із мертвих,* смертю смерть подолав,
    і тим що в гробах* життя дарував!

    (English)
    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,
    and to those in the tombs* giving life!

    Verses from Psalm 67:

    Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Glory… Now…

    The first half of the Paschal Troparion is repeated by the Clergy, then the second half by the people. The First Priest, with the handcross, knocks on the doors of the church three times, and having opened them, he enters the church together with the Clergy and the people, singing:

    And to those in the tombs, giving life!

    Once the Clergy have reached the Altar, the Deacon, taking his place before the iconostasis, begins the Ekteny of Peace:

    Ekteny of Peace

    The Paschal Canon

    We now sing the Paschal Canon of St. John Damascus. The clergy sing the Irmos of each Ode. The Choir leads the people in singing the troparia.

    Ode 1

    Irmos O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let our hearts be spotless* as we gaze upon our dazzling Christ* Behold His rising, a brilliant flash of light divine!* Let us listen, clearly hear Him greeting us:* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let all heaven burst with joy!* Let all the earth resound with gladness!* Let all creation dance in celebration!* For Christ has risen:* Christ our lasting joy!

    Katavasia O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Ode 3

    Irmos From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Now does light flood all creation:* heaven and earth, the world beneath!* Behold the festival of all creation:* Now we feast the risen Christ,* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Yesterday, my Christ, they buried me with You;* Today I rise with You!* Yesterday Your partner in death was I;* tomorrow, O my Saviour,* let me share the glory of Your realm!

    Katavasia From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Hypakoe, Tone 4

    Before the dawn, Mary and her friends approached the tomb,* and she found the stone removed.* and suddenly an angel spoke:* “Why look among the dead for one who lives in light eternal? Look, see the cloth with which they wrapped Him,* Go! Tell the world the Lord has risen, dealing death a death blow;* for He is God’s Son,* the Saviour of mankind!

    Ode 4

    Irmos Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen from the dead!

    The first-born of the Virgin,* a small and tender infant,* as man he came among us!* But we called Him, “Lamb,”* pure and undefiled Pasch unblemished,* our real God the perfect One!

    Christ is risen from the dead!

    Christ our Pasch was sacrificed,* yearling Lamb and crown of prophecy!* For all of us He freely died* and thus became the Pasch that purifies!* Upon us all resplendent sun our righteous Christ* has shown forth from the tomb!

    Christ is risen from the dead!

    Before the ark symbolic,* God’s forebear David danced and leaped.* But we God’s holy people,* our eyes see all symbols now fulfilled.* For this God’s joy and gladness dance within us,* for Christ has risen in His might!

    Katavasia Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Ode 5

    Irmos Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen from the dead!

    Hell’s captives saw Your endless loving kindness;* they fled with joy to You their Light:* and on their lips the happy news:* Christ our God has truly risen!* Clap your hands! Applaud the lasting Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Come! Let us all go forth to meet Him!* Look behold our Christ triumphant who           burst the tomb with glory,* God’s own Pasch, our soul’s salvation!* With angel hosts we celebrate* a festival of joy and gladness!

    Katavasia Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Ode 6

    Irmos O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen from the dead!

    You left the seals of burial intact* in rising from the tomb, O Christ,* who left in birth the portals of virginity unbroken!* But heaven’s gates* You open wide to earth!

    Christ is risen from the dead!

    O my Saviour!* Victim indestructible!* Our God, who freely gave Himself for us!* When You rose, O Christ, to God the Father,* You also raised up Adam and his race!

    Katavasia O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Kontakion, Tone 8

    Although You went down into the grave, Immortal One,* You destroyed the power of hell!* You arose a mighty Victor, Christ our God,* bringing peace to Your apostles,* joy for the myrrh-bearing women;* and resurrection for the fallen!

    Ikos

    Before the dawn - as urgently as is in daylight - the women came with their spices to the tomb, looking for Him who existed before the sun was even created. That very Sun had come to set in a grave! They cried to each other: Bring your fragrant ointments, friends, and let us anoint that life-giving body which has been laid in a tomb. His is the body which raises the fallen Adam. Let us go! Let us hurry like the Magi; let us fall before Him in adoration. Let us offer myrrh to Him as He lays there wrapped, not in swaddling clothes, but in a shroud. Let us shed our tears and cry out to Him: Rise up, O Lord, give resurrection to the fallen!

    Hymn of the Resurrection, Tone 6, Kievan

    Having seen the Resurrection of Christ,
    let us worship the holy Lord Jesus,
    the only sinless One.
    We venerate Your Cross, O Christ,
    and Your holy Resurrection we praise and glorify,
    for You are our God.
    We know no other than You.
    We call on Your Name.
    O come, all you faithful,
    let us worship the holy Resurrection of Christ,
    for behold, through the Cross joy has come to all the world.
    Ever blessing the Lord
    we sing the praises of His Resurrection,
    for by enduring the Cross for us
    He destroyed death by death! (3)

    Then, three times in Tone 6

    Jesus is risen from the tomb* as He foretold,* granting us eternal life* and great mercy!

    Ode 7

    Irmos As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    Devoted women followed after You bearing fragrant spices to anoint You;* and though they mourned You first with many tears,* their gloom was turned to joy in finding You, their living God!* They spread the news to all Your friends, O Christ,* the joy and gladness of the mystic Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Our feast today is death’s own death!* Hell is shattered!* A new and lasting life begins!* All joy and praise to Him who did this:* The only God, the one our fathers knew, ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    O how holy! How resplendent!* What a truly radiant night!* Brilliant birth of man’s redemption!* The harbinger of resurrection joy!* The night when boundless Light transfigured flesh* as Christ our God escaped the grave — dazzling splendour for the world!

    Katavasia As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Ode 8

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    That hallowed and chosen day has come!* Let us share this joy divine!* Let us taste the vine’s new fruit* and share the lasting reign of Christ* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    Rise up, Sion, lift your eyes!* See your sons arrayed before you!* How they gleam with light divine!* From all the corners of the earth your scattered sons have found you:* They hasten to your bosom where all of us bless Christ forever!

    Glory to You, our God - most holy Trinity!

    Almighty Father, Word and Spirit,* Trinity of persons one in essence:* God most high, beyond our understanding!* In You have we been born anew,* for this do all of us bless You forever!

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Ode 9

    Deacon: Let us greatly extol in hymns the Theotokos and the Mother of Light!

    The Angel cried out to the One full of grace:* O chaste Virgin, rejoice!* And again I say, Rejoice!* Your Son has risen from the tomb on the third day,* and raised the dead.* Let all people rejoice!

    Irmos Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen from the dead!

    How divine! How mellow! The voice of purest love!*Your promise to remain with us, O Christ,* until the end of time!* Firmly do we hold to this promise,* the well-spring of our faith and joy!

    Christ is risen from the dead!

    You are the greatest Pasch, O Christ, the holiest!* The Wisdom, Word and Power of God!* Your radiant presence, fuller ever lovelier manifest to us, O Lord* when You come again in glory* on the endless day when the sun will never set!

    Katavasia Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Exapostilarion

    In the flesh You fell asleep like a mere mortal, O King, I King and Lord! But three days later You arose, lifting Adam from corruption, putting death to death. O Pasch beyond corruption, O Ransom of the world! (3)

    The Praises

    In Tone 1

    Praise Him for His powerful deeds,* praise His surpassing greatness.

    We praise Your saving passion, O Christ!* We glorify Your resurrection!

    O praise Him with sound of trumpet,* praise Him with lute and harp.

    You captured Hades, O Christ.* You raised us by Your own resurrection.* Make us worthy to praise and glorify You in purity of heart.

    Praise Him with timbrel and dance,* praise Him with strings and pipes.

    You captured Hades, O Christ.* You raised us by Your own resurrection.* Make us worthy to praise and glorify You in purity of heart.

    O praise Him with resounding cymbals praise Him with clashing of cymbals.* Let everything that lives and that breathes give praise to the Lord.

    We glorify Your divine humility;* we praise You, O Christ.* You were born of a virgin,* yet were not separated from the Father.* You became a mortal and suffered for us,* voluntarily enduring the cross.* You rose from the tomb, coming as from a bridal chamber to save the world.* O Lord, glory be to You!

    The Paschal Stichera

    Let God arise;* let His enemies be scattered!

    Today a sacred Pascha is revealed to us.* A new and holy Pascha.* A mystical Pascha.* A Pascha worthy of veneration.* A Pascha which is Christ the Redeemer,* a blameless Pascha.* A great Pascha.* A Pascha of the faithful.* A Pascha which has opened for us the gates of Paradise.* A Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes,* let them vanish.

    Come* from that scene, O women bearers of glad tidings,* and say to Sion:* Receive from us the glad tidings of joy* of Christ’s Resurrection:* Exult and be glad,* and rejoice, O Jerusalem,* seeing Christ the King* who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners flee from before the face of God;* but let the righteous rejoice!

    The myrrh-bearing women* at the break of dawn* drew near to the tomb of the LifeGiver.* There they found an angel* sitting upon the stone,* he greeted them with these words:* Why do you seek the living among the dead?* Why do you mourn the incorrupt amid corruption?* Go: proclaim the glad tidings to His disciples.

    This is the day which the Lord has made:* Let us rejoice and be glad in

    Pascha of beauty!* The Pascha of the Lord!* Pascha!* A Pascha worthy of all honour* has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously!* Pascha, ransom from affliction!* For today as from a bridal chamber* Christ has shown forth from the Tomb,* and filled the women with joy saying:* “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory be to the Father, and the Son* and the Holy Spirit, now and forever and ever. Amen.

    This is the day of Resurrection,* let us be illumined by the Feast!* Let us embrace each other!* Let us call “Brothers and Sisters!”* even those that hate us* and forgive all by the Resurrection,* and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    All exchange the Paschal Kiss

    The Paschal Homily of St. John Chrysostom

    If there be any devout people who love God, let them enjoy this splendid and radiant Feast. If any of them be wise servants, let them blissfully enter into the joy of their Lord. If any of them have laboured long in fasting, let them now receive their reward. If any have toiled from the first hour, let them now receive their just wage. If any came at the third hour, let them gratefully join in the Feast. If any arrived at the sixth hour, they should not be afraid, for they will not be deprived of anything. If any of them tarried even until the ninth hour, let them approach without hesitation. If any arrived only at the eleventh hour, they should not worry on account of their tardiness. For the Master loves to grant honours and will receive the last just as the first. He gives rest to the one who came at the eleventh hour, just as He does to the one who toiled from the first hour. He shows His mercy to the last, and His care for the first. To the one He gives; on the other, He showers gifts. He accepts deeds and welcomes intentions. He honours labours and praises resolutions. And so, let all enter into the joy of their Lord, and let the first as well as the last receive the reward. Let the rich and the poor celebrate together. Let the resourceful and the slothful honour this Day. Let those who fasted and those who did not fast be glad today. The Table is bountifully set; let all be satisfied. The Calf is fattened; let no one go away hungry. Let everyone enjoy the Cup of Faith. Let everyone receive the richness of Grace. Let none grieve at their poverty, for the Kingdom that belongs to all people has been revealed. Let none weep for their sins, for forgiveness shines forth from the Tomb. Let no one fear Death, for the Saviour’s death has set us free. The One Whom Death imprisoned has extinguished Death. The One Who descended into Hades made Hades the captive. He caused it distress when it tasted His Flesh. When Isaiah foresaw this, he exclaimed: “Hades was all distressed by encountering You in the nether world.” It was distressed because it was abolished. It was distressed because it was mocked. It was distressed because it was slain. It was distressed because it was overthrown. It was distressed because it was chained. It seized a Body but discovered God. It seized the Earthly but encountered the Heavenly. It seized the Visible but was overcome by the Invisible. O Death, where is your sting! O Hades, where is your victory! Christ is risen, and you are abolished! Christ is risen, and the demons are cast down! Christ is risen, and the angels rejoice! Christ is risen, and Life now reigns! Christ is risen, and the Tomb is emptied of the dead! For in rising from the dead, Christ became the First-Fruits of those who have fallen asleep. To Him be glory and power for ever and ever! Amen.

    After the Homily, this troparion in honour of St. John Chrysostom

    Troparion, Tone 8

    The grace that shines forth from your mouth like a torch has enlightened the universe;* it implanted in the world the treasure of the love of poverty,* it showed us the high value of humility;* instruct us by your words, John Chrysostom, our father,* and intercede with the Word, Christ God,* for the salvation of our souls!

    Ekteny of Supplication

    Ekteny of Petition

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Give the blessing!

    Priest: Blessed is the One-Who-Is, blessed is Christ our God, always, now and for ever and ever.

    All: Amen. O God, strengthen the orthodox faith forever and ever.

    Priest: O most holy Mother of God, save us

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

     

    Divine Liturgy

    After the priest has exclaimed, Blessed be the Kingdom… and the people have responded, Amen, the clergy sing the Paschal Troparion once and the people repeat it. Then, the clergy sing the first half, and the people conclude it.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    First Antiphon

    Shout to the Lord, all the earth,* sing now to His name, give glory to His praise.

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Say unto God, “How awesome are Your works!* Because of the greatness of Your strength Your enemies will flatter You.”

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Let all the earth worship You and sing to You,* let it sing to Your name, O Most High!

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Glory… Now… Only-begotten Son…

    Third Antiphon

    Let God arise, and let His enemies be scattered; let those who hate Him flee from before His face.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    As smoke vanishes, let them vanish, as wax melts before the fire.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous be glad.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Entrance

    In the churches bless God, the Lord from the fountains of Israel.

    Troparion and Kontakion

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    Kontakion, Tone 8: Though You descended into a tomb, O Immortal One,* yet You destroyed the power of Hades;* and You rose as victor, O Christ God,* calling to the myrrh-bearing women: Rejoice!* and giving peace to Your Apostles:* You, who grant resurrection to the fallen.

    Instead of Holy God

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia! (3)

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    You have put on Christ! Alleluia!

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia!

    Prokeimenon, Tone 8

    This is the day which the Lord has made;* let us rejoice and be glad in it.

    verse: Give thanks to the Lord, for He is good, for His mercy endures forever. (Psalm 117:24,1)

    Epistle

    Acts 1:1-8

    Alleluia, Tone 4

    verse: When you rise, You will have compassion on Sion. (Psalm 101:14)

    verse: The Lord looked down from heaven to earth to hear the groans of the prisoners, to set free the sons of those put to death. (Psalm 101:20)

    Gospel

    John 1:1-17

    Hymn to the Mother of God

    The Angel cried out to the One full of Grace: O chaste Virgin, rejoice! And again I say, Rejoice! Your Son has risen from the tomb on the third day, and raised the dead. Let all people rejoice! Shine, shine, O new Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you! Exult now and be glad, O Sion! And you, O chaste Mother of God, take delight in the resurrection of your Son.

    Communion Hymn

    Receive the Body of Christ;* taste the fountain of immortality.* Alleluia, alleluia,* alleluia.

    Instead of Blessed is He Who comes… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of We have seen the true light… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of May our mouths be filled… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Instead of Blessed be the name of the Lord… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Vespers on Sunday Evening
    (Agape Vespers)

    The Paschal Troprion is sung three times: first by the clergy, then by the faithful, then half by the clergy, and half by the faithful. We continue to sing the Troparion with verses from Psalm 67:

    Paschal Troparion

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Priest: Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Priest: Glory… Now…

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Litany of Peace

    At Psalm 140

    In Tone 2

    1. If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.

    Come, let us worship Him who was born of the Father before all ages.* the Word of God incarnate of the Virgin Mary,* for by His own free will He has suffered crucifixion* and was committed to the tomb* and is now risen from the dead* and has saved me who had been lost.

    1. I have waited for You as You have commanded;*my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.

    By His cross, Christ our Saviour* wiped out the sentence written against us.* He wiped it out and abolished the might of death.* Let us therefore bow in adoration* before His resurrection on the third day.

    1. From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.

    With the archangels let us sing a hymn of praise* to the resurrection of Christ,* for He is the Redeemer and Saviour of our souls* and He shall come again with awesome glory and great might* to judge the world He Himself created.

    1. For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.

    O You who were crucified and were buried,* the angel proclaimed You the Lord when he said to the women:* Come and see where the Lord was laid.* Since He is almighty* He is risen as He had foretold.* Therefore, we worship You, the only Immortal One,* O Christ, Giver of life,* have mercy on us!

    1. Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all You people.

    By Your cross You abolished the curse of the tree.* By Your burial You put to death the might of death* and by Your resurrection You enlightened humankind.* Therefore, we cry out to You:* O Christ our God, the Benefactor, glory to You!

    1. Strong is the love of the Lord for us;*eternally will His truth endure.

    O Lord, the gates of death opened to You out of fear,* and when the gate-keepers of Hades saw You, they trembled.* They trembled again when You crushed its gates of bronze and its iron bars* and delivered us from the shadow and gloom of death,* and broke our fetters.

    Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

    Let us sing a salutary hymn or praise;* let us kneel in the house of the Lord and cry out:* O You who were crucified on a cross and rose from the dead* while still remaining in the bosom of the Father,* forgive us our sins.

    Now and for ever and ever. Amen.

    O Virgin,* the shadow of the Law passed away with the realization of grace.* For as the bush had burned without being consumed* so you gave birth while a virgin,* and you remained a virgin.* Instead of the pillar of fire there rose the Sun of Justice.* Instead of Moses, Christ God came forth,* the Saviour of our souls.

    The Great Prokeimenon, Tone 7

    Who is so great a God as our God?* Thou art the God who doest wonders!

    verse: Amongst the people hast Thou made Thy power known!

    verse: And I said: now have I made a beginning: this change has been wrought by the right hand of the Most High.

    verse: I have remembered the works of the Lord, and called to mind Thy wonders from of old.

    Gospel

    John 20:19-25

    Litany of Supplication

    Deign, O Lord

    Second Litany of Supplication

    Aposticha

    In Tone 2

    Your Resurrection, O Christ, the Saviour,* has lighted up the whole universe.* You have renewed Your creation,* O Lord almighty, glory to You!

    Pascha Stichera

    Let God arise, let His enemies be scattered.

    Today a sacred Pascha is revealed to us: a new and holy Pascha; a mystical Pascha; a Pascha which is Christ the Redeemer; a blameless Pascha; a great Pascha; a Pascha of the faithful; a Pascha which has opened for us the gates of Paradise; a Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes, let them vanish!

    Come from that scene O women bearers of glad tidings, and say to Zion: Receive from us the glad tidings of joy of Christ’s Resurrection: Exult and be glad, and rejoice, O Jerusalem, seeing Christ the King who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous scatter rejoice!

    The myrrh-bearing women at the break of dawn drew near to the tomb of the Life Giver. There they found an angel sitting upon a stone, he greeted the, with these words: “Why do you seek the living among the dead? Why do you mourn in the incorrupt amid corruption? Go, proclaim the glad tidings to His disciples.”

    This is the day which the Lord has made: let us rejoice and be glad in it!

    Pascha of beauty! The Pascha of the Lord! Pascha! A Pascha worthy of all honour has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously! Pascha, ransom from affliction! For today as from a bridal chamber Christ has shown forth from the Tomb, and filled the women with joy saying: “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory… Now…

    This is the day of Resurrection, let us be illumined by the Feast! Let us embrace each other! Let us call “brothers” even those that hate us and forgive all by the Resurrection, and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    At this time, all exchange the Paschal Kiss

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Matins on Bright Monday

    Priest: Glory to the holy, consubstantial, life-giving and undivided Trinity, always, now and forever and ever.

    All: Amen.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Verses from Psalm 67:

    Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Glory… Now…

    The first half of the Paschal Troparion is repeated by the Clergy, then the second half by the people.

    Ekteny of Peace

    The Paschal Canon

    Ode 1

    Irmos O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let our hearts be spotless* as we gaze upon our dazzling Christ* Behold His rising, a brilliant flash of light divine!* Let us listen, clearly hear Him greeting us:* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let all heaven burst with joy!* Let all the earth resound with gladness!* Let all creation dance in celebration!* For Christ has risen:* Christ our lasting joy!

    Katavasia O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 3

    Irmos From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Now does light flood all creation:* heaven and earth, the world beneath!* Behold the festival of all creation:* Now we feast the risen Christ,* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Yesterday, my Christ, they buried me with You;* Today I rise with You!* Yesterday Your partner in death was I;* tomorrow, O my Saviour,* let me share the glory of Your realm!

    Katavasia From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Hypakoe, Tone 4

    Before the dawn, Mary and her friends approached the tomb,* and she found the stone removed.* and suddenly an angel spoke:* “Why look among the dead for one who lives in light eternal? Look, see the cloth with which they wrapped Him,* Go! Tell the world the Lord has risen, dealing death a death blow;* for He is God’s Son,* the Saviour of mankind!

    Ode 4

    Irmos Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen from the dead!

    The first-born of the Virgin,* a small and tender infant,* as man he came among us!* But we called Him, “Lamb,”* pure and undefiled Pasch unblemished,* our real God the perfect One!

    Christ is risen from the dead!

    Christ our Pasch was sacrificed,* yearling Lamb and crown of prophecy!* For all of us He freely died* and thus became the Pasch that purifies!* Upon us all resplendent sun our righteous Christ* has shown forth from the tomb!

    Christ is risen from the dead!

    Before the ark symbolic,* God’s forebear David danced and leaped.* But we God’s holy people,* our eyes see all symbols now fulfilled.* For this God’s joy and gladness dance within us,* for Christ has risen in His might!

    Katavasia Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 5

    Irmos Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen from the dead!

    Hell’s captives saw Your endless loving kindness;* they fled with joy to You their Light:* and on their lips the happy news:* Christ our God has truly risen!* Clap your hands! Applaud the lasting Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Come! Let us all go forth to meet Him!* Look behold our Christ triumphant who           burst the tomb with glory,* God’s own Pasch, our soul’s salvation!* With angel hosts we celebrate* a festival of joy and gladness!

    Katavasia Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 6

    Irmos O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen from the dead!

    You left the seals of burial intact* in rising from the tomb, O Christ,* who left in birth the portals of virginity unbroken!* But heaven’s gates* You open wide to earth!

    Christ is risen from the dead!

    O my Saviour!* Victim indestructible!* Our God, who freely gave Himself for us!* When You rose, O Christ, to God the Father,* You also raised up Adam and his race!

    Katavasia O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Kontakion, Tone 8

    Although You went down into the grave, Immortal One,* You destroyed the power of hell!* You arose a mighty Victor, Christ our God,* bringing peace to Your apostles,* joy for the myrrh-bearing women;* and resurrection for the fallen!

    Ikos

    Before the dawn - as urgently as is in daylight - the women came with their spices to the tomb, looking for Him who existed before the sun was even created. That very Sun had come to set in a grave! They cried to each other: Bring your fragrant ointments, friends, and let us anoint that life-giving body which has been laid in a tomb. His is the body which raises the fallen Adam. Let us go! Let us hurry like the Magi; let us fall before Him in adoration. Let us offer myrrh to Him as He lays there wrapped, not in swaddling clothes, but in a shroud. Let us shed our tears and cry out to Him: Rise up, O Lord, give resurrection to the fallen!

    Hymn of the Resurrection, Tone 6, Kievan

    Having seen the Resurrection of Christ,
    let us worship the holy Lord Jesus,
    the only sinless One.
    We venerate Your Cross, O Christ,
    and Your holy Resurrection we praise and glorify,
    for You are our God.
    We know no other than You.
    We call on Your Name.
    O come, all you faithful,
    let us worship the holy Resurrection of Christ,
    for behold, through the Cross joy has come to all the world.
    Ever blessing the Lord
    we sing the praises of His Resurrection,
    for by enduring the Cross for us
    He destroyed death by death! (3)

    Then, three times in Tone 6

    Jesus is risen from the tomb* as He foretold,* granting us eternal life* and great mercy!

    Ode 7

    Irmos As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    Devoted women followed after You bearing fragrant spices to anoint You;* and though they mourned You first with many tears,* their gloom was turned to joy in finding You, their living God!* They spread the news to all Your friends, O Christ,* the joy and gladness of the mystic Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Our feast today is death’s own death!* Hell is shattered!* A new and lasting life begins!* All joy and praise to Him who did this:* The only God, the one our fathers knew, ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    O how holy! How resplendent!* What a truly radiant night!* Brilliant birth of man’s redemption!* The harbinger of resurrection joy!* The night when boundless Light transfigured flesh* as Christ our God escaped the grave — dazzling splendour for the world!

    Katavasia As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 8

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    That hallowed and chosen day has come!* Let us share this joy divine!* Let us taste the vine’s new fruit* and share the lasting reign of Christ* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    Rise up, Sion, lift your eyes!* See your sons arrayed before you!* How they gleam with light divine!* From all the corners of the earth your scattered sons have found you:* They hasten to your bosom where all of us bless Christ forever!

    Glory to You, our God - most holy Trinity!

    Almighty Father, Word and Spirit,* Trinity of persons one in essence:* God most high, beyond our understanding!* In You have we been born anew,* for this do all of us bless You forever!

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 9

    Deacon: Let us greatly extol in hymns the Theotokos and the Mother of Light!

    The Angel cried out to the One full of grace:* O chaste Virgin, rejoice!* And again I say, Rejoice!* Your Son has risen from the tomb on the third day,* and raised the dead.* Let all people rejoice!

    Irmos Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen from the dead!

    How divine! How mellow! The voice of purest love!*Your promise to remain with us, O Christ,* until the end of time!* Firmly do we hold to this promise,* the well-spring of our faith and joy!

    Christ is risen from the dead!

    You are the greatest Pasch, O Christ, the holiest!* The Wisdom, Word and Power of God!* Your radiant presence, fuller ever lovelier manifest to us, O Lord* when You come again in glory* on the endless day when the sun will never set!

    Katavasia Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Exapostilarion

    In the flesh You fell asleep like a mere mortal, O King, I King and Lord! But three days later You arose, lifting Adam from corruption, putting death to death. O Pasch beyond corruption, O Ransom of the world! (3)

    The Praises

    In Tone 2

    Praise Him for His powerful deeds,* praise His surpassing greatness.

    All creation and everything that breathes glorifies You, O Lord;* for by the Cross You abolished Death* that You might manifest to the world your Resurrection from the dead.* For You alone are the Lover of Mankind.

    O praise Him with sound of trumpet,* praise Him with lute and harp.

    What do the Pharisees now say?* How was it that the guardian soldiers lost the King whom they were guarding?* Why was it that the stone could not retain the Rock of life?* Therefore, either you must deliver to us Him who was buried,* or worship with us Him who is risen, and say:* Glory to Your bountiful mercies, our Saviour, glory to You!

    Praise Him with timbrel and dance,* praise Him with strings and pipes.

    Rejoice, O nations, and be glad;* for the angel sat on the stone of the grave,* and gave us the good news, saying:* Christ the Saviour of the world is risen from the dead.* He has filled the world with fragrant aroma.* Rejoice, O nations, and be glad.

    O praise Him with resounding cymbals praise Him with clashing of cymbals.* Let everything that lives and that breathes give praise to the Lord.

    At your conception, O Lord God,* an angel said to her who is full of grace: Rejoice!* At your Resurrection an angel rolled away the stone* from the door of Your glorious tomb.* The first angel spoke with signs of joy instead of sorrow,* and the latter brought us the good news*of a Lord who gives life instead of death.* Therefore, we shout to You, O Benefactor of all,* glory to You, O Lord!

    The Paschal Stichera

    Let God arise;* let His enemies be scattered!

    Today a sacred Pascha is revealed to us.* A new and holy Pascha.* A mystical Pascha.* A Pascha worthy of veneration.* A Pascha which is Christ the Redeemer,* a blameless Pascha.* A great Pascha.* A Pascha of the faithful.* A Pascha which has opened for us the gates of Paradise.* A Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes,* let them vanish.

    Come* from that scene, O women bearers of glad tidings,* and say to Sion:* Receive from us the glad tidings of joy* of Christ’s Resurrection:* Exult and be glad,* and rejoice, O Jerusalem,* seeing Christ the King* who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners flee from before the face of God;* but let the righteous rejoice!

    The myrrh-bearing women* at the break of dawn* drew near to the tomb of the LifeGiver.* There they found an angel* sitting upon the stone,* he greeted them with these words:* Why do you seek the living among the dead?* Why do you mourn the incorrupt amid corruption?* Go: proclaim the glad tidings to His disciples.

    This is the day which the Lord has made:* Let us rejoice and be glad in

    Pascha of beauty!* The Pascha of the Lord!* Pascha!* A Pascha worthy of all honour* has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously!* Pascha, ransom from affliction!* For today as from a bridal chamber* Christ has shown forth from the Tomb,* and filled the women with joy saying:* “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory be to the Father, and the Son* and the Holy Spirit, now and forever and ever. Amen.

    This is the day of Resurrection,* let us be illumined by the Feast!* Let us embrace each other!* Let us call “Brothers and Sisters!”* even those that hate us* and forgive all by the Resurrection,* and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Ekteny of Supplication

    Ekteny of Petition

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Give the blessing!

    Priest: Blessed is the One-Who-Is, blessed is Christ our God, always, now and for ever and ever.

    All: Amen. O God, strengthen the orthodox faith forever and ever.

    Priest: O most holy Mother of God, save us

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

     

    Divine Liturgy on Bright Monday

    After the priest has exclaimed, Blessed be the Kingdom… and the people have responded, Amen, the clergy sing the Paschal Troparion once and the people repeat it. Then, the clergy sing the first half, and the people conclude it.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    First Antiphon

    Shout to the Lord, all the earth,* sing now to His name, give glory to His praise.

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Say unto God, “How awesome are Your works!* Because of the greatness of Your strength Your enemies will flatter You.”

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Let all the earth worship You and sing to You,* let it sing to Your name, O Most High!

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Glory… Now… Only-begotten Son…

    Third Antiphon

    Let God arise, and let His enemies be scattered; let those who hate Him flee from before His face.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    As smoke vanishes, let them vanish, as wax melts before the fire.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous be glad.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Entrance

    In the churches bless God, the Lord from the fountains of Israel.

    Troparion and Kontakion

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    Kontakion, Tone 8: Though You descended into a tomb, O Immortal One,* yet You destroyed the power of Hades;* and You rose as victor, O Christ God,* calling to the myrrh-bearing women: Rejoice!* and giving peace to Your Apostles:* You, who grant resurrection to the fallen.

    Instead of Holy God

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia! (3)

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    You have put on Christ! Alleluia!

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia!

    Prokeimenon, Tone 8

    Their utterance has gone forth into all the earth,* and their words unto the ends of the world.

    verse: The heavens tell the glory of God, and the firmament declares the work of His hand. (Psalm 19:5,2)

    Epistle

    Acts 1:12-17; 21-26

    Alleluia, Tone 1

    verse: The heavens shall confess Your wonders, O Lord, and Your truth in the church of the saints.

    verse: God is glorified in the assembly of the saints. (Psalm 89:6,8)

    Gospel

    John 1:18-28

    Hymn to the Mother of God

    The Angel cried out to the One full of Grace: O chaste Virgin, rejoice! And again I say, Rejoice! Your Son has risen from the tomb on the third day, and raised the dead. Let all people rejoice! Shine, shine, O new Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you! Exult now and be glad, O Sion! And you, O chaste Mother of God, take delight in the resurrection of your Son.

    Communion Hymn

    Receive the Body of Christ;* taste the fountain of immortality.* Alleluia, alleluia,* alleluia.

    Instead of Blessed is He Who comes… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of We have seen the true light… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of May our mouths be filled… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Instead of Blessed be the name of the Lord… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Vespers on Bright Monday

    The Paschal Troprion is sung three times: first by the clergy, then by the faithful, then half by the clergy, and half by the faithful. We continue to sing the Troparion with verses from Psalm 67:

    Paschal Troparion

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Priest: Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Priest: Glory… Now…

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Litany of Peace

    At Psalm 140

    In Tone 3

    1. If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.

    By your Cross, O Christ our Saviour,* the power of Death has been vanquished* and the deceit of the devil has been destroyed.* Therefore, the human race, saved by faith,* offers You hymns of praise forever.

    1. I have waited for You as You have commanded;*my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.

    O Lord, all creation has been enlightened by your Resurrection, * and Paradise has been reopened;* therefore, all creation extols You* and offers You hymns of praise forever.

    1. From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.

    I glorify the power of the Father, Son, and Holy Spirit; * and I praise the dominion of the undivided Divinity,* the consubstantial Trinity,* who reigns forever and ever.

    1. For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.

    We adore your precious Cross, O Christ,* and with hymns of praise we glorify your Resurrection;* for by your wounds we have all been healed.

    1. Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all You people.

    Let us sing the praises of the Saviour,* who was incarnate of the Virgin;* for He was crucified for our sake,* and on the third day He arose from the dead, *granting us his great mercy.

    1. Strong is the love of the Lord for us;*eternally will His truth endure.

    Christ descended into Hades and announced to those confined there:* Take courage, for today I have conquered Death.* I am the Resurrection, the One who will set you free.* I have shattered the gates of the realm of Death.

    Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

    O Christ our God, we unworthily stand in your most pure temple,* and offer to You our evening hymns. * From the depths of our souls we cry out to You:* O Lover of Mankind, who has enlightened the world* by your resurrection on the third day,* deliver your people from the hands of your enemies.

    Now and for ever and ever. Amen.

    O most honourable Virgin, we are filled with awe* when we consider that you gave birth to Christ who is both God and man.* O immaculate Lady, without knowing man,* you gave birth in the flesh to a Son without a human father.* This Son, from all eternity, was begotten by God the Father without a mother,* and when He took on our human nature,* He did not undergo any change.* Nothing was added to his divine nature, nor was it divided. *The properties of both his divine and human nature remained intact.* We therefore entreat you, O blessed Virgin,* to save the souls of those who, in true faith,* acknowledge you as the Mother of God.

    The Great Prokeimenon, Tone 7

    But our God is in the heavens; He does whatever He wills.

    verse: When Israel came forth from Egypt, Jacob's sons from an alien people.

    verse: The sea fled at the sight; the Jordan turned back on its course.

    verse: Why was it, sea, that you fled; that you turned back, Jordan, on your course?

    Litany of Supplication

    Deign, O Lord

    Second Litany of Supplication

    Aposticha

    In Tone 2

    O Christ, who darkened the sun by your passion* and enlightened all creation by your Resurrection,* accept our evening prayer, for You indeed love all people.

    Pascha Stichera

    Let God arise, let His enemies be scattered.

    Today a sacred Pascha is revealed to us: a new and holy Pascha; a mystical Pascha; a Pascha which is Christ the Redeemer; a blameless Pascha; a great Pascha; a Pascha of the faithful; a Pascha which has opened for us the gates of Paradise; a Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes, let them vanish!

    Come from that scene O women bearers of glad tidings, and say to Zion: Receive from us the glad tidings of joy of Christ’s Resurrection: Exult and be glad, and rejoice, O Jerusalem, seeing Christ the King who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous scatter rejoice!

    The myrrh-bearing women at the break of dawn drew near to the tomb of the Life Giver. There they found an angel sitting upon a stone, he greeted the, with these words: “Why do you seek the living among the dead? Why do you mourn in the incorrupt amid corruption? Go, proclaim the glad tidings to His disciples.”

    This is the day which the Lord has made: let us rejoice and be glad in it!

    Pascha of beauty! The Pascha of the Lord! Pascha! A Pascha worthy of all honour has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously! Pascha, ransom from affliction! For today as from a bridal chamber Christ has shown forth from the Tomb, and filled the women with joy saying: “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory… Now…

    This is the day of Resurrection, let us be illumined by the Feast! Let us embrace each other! Let us call “brothers” even those that hate us and forgive all by the Resurrection, and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    At this time, all exchange the Paschal Kiss

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Matins on Bright Tuesday

    Priest: Glory to the holy, consubstantial, life-giving and undivided Trinity, always, now and forever and ever.

    All: Amen.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Verses from Psalm 67:

    Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Glory… Now…

    The first half of the Paschal Troparion is repeated by the Clergy, then the second half by the people.

    Ekteny of Peace

    The Paschal Canon

    Ode 1

    Irmos O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let our hearts be spotless* as we gaze upon our dazzling Christ* Behold His rising, a brilliant flash of light divine!* Let us listen, clearly hear Him greeting us:* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let all heaven burst with joy!* Let all the earth resound with gladness!* Let all creation dance in celebration!* For Christ has risen:* Christ our lasting joy!

    Katavasia O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 3

    Irmos From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Now does light flood all creation:* heaven and earth, the world beneath!* Behold the festival of all creation:* Now we feast the risen Christ,* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Yesterday, my Christ, they buried me with You;* Today I rise with You!* Yesterday Your partner in death was I;* tomorrow, O my Saviour,* let me share the glory of Your realm!

    Katavasia From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Hypakoe, Tone 4

    Before the dawn, Mary and her friends approached the tomb,* and she found the stone removed.* and suddenly an angel spoke:* “Why look among the dead for one who lives in light eternal? Look, see the cloth with which they wrapped Him,* Go! Tell the world the Lord has risen, dealing death a death blow;* for He is God’s Son,* the Saviour of mankind!

    Ode 4

    Irmos Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen from the dead!

    The first-born of the Virgin,* a small and tender infant,* as man he came among us!* But we called Him, “Lamb,”* pure and undefiled Pasch unblemished,* our real God the perfect One!

    Christ is risen from the dead!

    Christ our Pasch was sacrificed,* yearling Lamb and crown of prophecy!* For all of us He freely died* and thus became the Pasch that purifies!* Upon us all resplendent sun our righteous Christ* has shown forth from the tomb!

    Christ is risen from the dead!

    Before the ark symbolic,* God’s forebear David danced and leaped.* But we God’s holy people,* our eyes see all symbols now fulfilled.* For this God’s joy and gladness dance within us,* for Christ has risen in His might!

    Katavasia Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 5

    Irmos Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen from the dead!

    Hell’s captives saw Your endless loving kindness;* they fled with joy to You their Light:* and on their lips the happy news:* Christ our God has truly risen!* Clap your hands! Applaud the lasting Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Come! Let us all go forth to meet Him!* Look behold our Christ triumphant who           burst the tomb with glory,* God’s own Pasch, our soul’s salvation!* With angel hosts we celebrate* a festival of joy and gladness!

    Katavasia Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 6

    Irmos O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen from the dead!

    You left the seals of burial intact* in rising from the tomb, O Christ,* who left in birth the portals of virginity unbroken!* But heaven’s gates* You open wide to earth!

    Christ is risen from the dead!

    O my Saviour!* Victim indestructible!* Our God, who freely gave Himself for us!* When You rose, O Christ, to God the Father,* You also raised up Adam and his race!

    Katavasia O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Kontakion, Tone 8

    Although You went down into the grave, Immortal One,* You destroyed the power of hell!* You arose a mighty Victor, Christ our God,* bringing peace to Your apostles,* joy for the myrrh-bearing women;* and resurrection for the fallen!

    Ikos

    Before the dawn - as urgently as is in daylight - the women came with their spices to the tomb, looking for Him who existed before the sun was even created. That very Sun had come to set in a grave! They cried to each other: Bring your fragrant ointments, friends, and let us anoint that life-giving body which has been laid in a tomb. His is the body which raises the fallen Adam. Let us go! Let us hurry like the Magi; let us fall before Him in adoration. Let us offer myrrh to Him as He lays there wrapped, not in swaddling clothes, but in a shroud. Let us shed our tears and cry out to Him: Rise up, O Lord, give resurrection to the fallen!

    Hymn of the Resurrection, Tone 6, Kievan

    Having seen the Resurrection of Christ,
    let us worship the holy Lord Jesus,
    the only sinless One.
    We venerate Your Cross, O Christ,
    and Your holy Resurrection we praise and glorify,
    for You are our God.
    We know no other than You.
    We call on Your Name.
    O come, all you faithful,
    let us worship the holy Resurrection of Christ,
    for behold, through the Cross joy has come to all the world.
    Ever blessing the Lord
    we sing the praises of His Resurrection,
    for by enduring the Cross for us
    He destroyed death by death! (3)

    Then, three times in Tone 6

    Jesus is risen from the tomb* as He foretold,* granting us eternal life* and great mercy!

    Ode 7

    Irmos As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    Devoted women followed after You bearing fragrant spices to anoint You;* and though they mourned You first with many tears,* their gloom was turned to joy in finding You, their living God!* They spread the news to all Your friends, O Christ,* the joy and gladness of the mystic Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Our feast today is death’s own death!* Hell is shattered!* A new and lasting life begins!* All joy and praise to Him who did this:* The only God, the one our fathers knew, ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    O how holy! How resplendent!* What a truly radiant night!* Brilliant birth of man’s redemption!* The harbinger of resurrection joy!* The night when boundless Light transfigured flesh* as Christ our God escaped the grave — dazzling splendour for the world!

    Katavasia As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 8

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    That hallowed and chosen day has come!* Let us share this joy divine!* Let us taste the vine’s new fruit* and share the lasting reign of Christ* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    Rise up, Sion, lift your eyes!* See your sons arrayed before you!* How they gleam with light divine!* From all the corners of the earth your scattered sons have found you:* They hasten to your bosom where all of us bless Christ forever!

    Glory to You, our God - most holy Trinity!

    Almighty Father, Word and Spirit,* Trinity of persons one in essence:* God most high, beyond our understanding!* In You have we been born anew,* for this do all of us bless You forever!

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 9

    Deacon: Let us greatly extol in hymns the Theotokos and the Mother of Light!

    The Angel cried out to the One full of grace:* O chaste Virgin, rejoice!* And again I say, Rejoice!* Your Son has risen from the tomb on the third day,* and raised the dead.* Let all people rejoice!

    Irmos Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen from the dead!

    How divine! How mellow! The voice of purest love!*Your promise to remain with us, O Christ,* until the end of time!* Firmly do we hold to this promise,* the well-spring of our faith and joy!

    Christ is risen from the dead!

    You are the greatest Pasch, O Christ, the holiest!* The Wisdom, Word and Power of God!* Your radiant presence, fuller ever lovelier manifest to us, O Lord* when You come again in glory* on the endless day when the sun will never set!

    Katavasia Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Exapostilarion

    In the flesh You fell asleep like a mere mortal, O King, I King and Lord! But three days later You arose, lifting Adam from corruption, putting death to death. O Pasch beyond corruption, O Ransom of the world! (3)

    The Praises

    In Tone 3

    Praise Him for His powerful deeds,* praise His surpassing greatness.

    Come together all you nations* and understand the might of this awesome mystery!* Our Saviour, the Word from the beginning,* has suffered crucifixion and burial for us of His own will.* On the third day He rose again to save us all. * Let us bow down in worship to Him.

    O praise Him with sound of trumpet,* praise Him with lute and harp.

    The soldiers that guarded You, O Lord,* related all the wonders which had come to pass;* but the vain assembly of the Sanhedrin filled their hands with bribes,* thinking they could hide Your Resurrection* which is glorified through all the world.* Have mercy on us.

    Praise Him with timbrel and dance,* praise Him with strings and pipes.

    All creation was filled with joy* when it received the news of Your Resurrection.* When Mary Magdalene went to Your tomb,* she found an angel in shining garments sitting on the stone.* He said: Why do you seek the Living among the dead?* He is not here; He is risen as He said.* He goes before you to Galilee.

    O praise Him with resounding cymbals praise Him with clashing of cymbals.* Let everything that lives and that breathes give praise to the Lord.

    O Master, the Lover of mankind, in Your light we see light.* For You have risen from the dead,* granting salvation to the human race.* Let all creation glorify You;* have mercy on us, 0 sinless One.

    The Paschal Stichera

    Let God arise;* let His enemies be scattered!

    Today a sacred Pascha is revealed to us.* A new and holy Pascha.* A mystical Pascha.* A Pascha worthy of veneration.* A Pascha which is Christ the Redeemer,* a blameless Pascha.* A great Pascha.* A Pascha of the faithful.* A Pascha which has opened for us the gates of Paradise.* A Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes,* let them vanish.

    Come* from that scene, O women bearers of glad tidings,* and say to Sion:* Receive from us the glad tidings of joy* of Christ’s Resurrection:* Exult and be glad,* and rejoice, O Jerusalem,* seeing Christ the King* who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners flee from before the face of God;* but let the righteous rejoice!

    The myrrh-bearing women* at the break of dawn* drew near to the tomb of the LifeGiver.* There they found an angel* sitting upon the stone,* he greeted them with these words:* Why do you seek the living among the dead?* Why do you mourn the incorrupt amid corruption?* Go: proclaim the glad tidings to His disciples.

    This is the day which the Lord has made:* Let us rejoice and be glad in

    Pascha of beauty!* The Pascha of the Lord!* Pascha!* A Pascha worthy of all honour* has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously!* Pascha, ransom from affliction!* For today as from a bridal chamber* Christ has shown forth from the Tomb,* and filled the women with joy saying:* “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory be to the Father, and the Son* and the Holy Spirit, now and forever and ever. Amen.

    This is the day of Resurrection,* let us be illumined by the Feast!* Let us embrace each other!* Let us call “Brothers and Sisters!”* even those that hate us* and forgive all by the Resurrection,* and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Ekteny of Supplication

    Ekteny of Petition

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Give the blessing!

    Priest: Blessed is the One-Who-Is, blessed is Christ our God, always, now and for ever and ever.

    All: Amen. O God, strengthen the orthodox faith forever and ever.

    Priest: O most holy Mother of God, save us

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

     

    Divine Liturgy on Bright Tuesday

    After the priest has exclaimed, Blessed be the Kingdom… and the people have responded, Amen, the clergy sing the Paschal Troparion once and the people repeat it. Then, the clergy sing the first half, and the people conclude it.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    First Antiphon

    Shout to the Lord, all the earth,* sing now to His name, give glory to His praise.

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Say unto God, “How awesome are Your works!* Because of the greatness of Your strength Your enemies will flatter You.”

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Let all the earth worship You and sing to You,* let it sing to Your name, O Most High!

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Glory… Now… Only-begotten Son…

    Third Antiphon

    Let God arise, and let His enemies be scattered; let those who hate Him flee from before His face.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    As smoke vanishes, let them vanish, as wax melts before the fire.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous be glad.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Entrance

    In the churches bless God, the Lord from the fountains of Israel.

    Troparion and Kontakion

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    Kontakion, Tone 8: Though You descended into a tomb, O Immortal One,* yet You destroyed the power of Hades;* and You rose as victor, O Christ God,* calling to the myrrh-bearing women: Rejoice!* and giving peace to Your Apostles:* You, who grant resurrection to the fallen.

    Instead of Holy God

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia! (3)

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    You have put on Christ! Alleluia!

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia!

    Prokeimenon, Tone 3

    My soul magnifies the Lord,* and my spirit has rejoiced in God my Saviour.

    verse: Because He has regarded the humility of His handmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed. (Luke 1:46-47)

    Epistle

    Acts 2:14-21

    Alleluia, Tone 8

    verse: Rise up, Lord, to the place of your rest, you and the ark of your holiness.

    verse: The Lord swore an oath to David, and will not go back on his word. (Psalm 131:8,11)

    Gospel

    Luke 24:12-35

    Hymn to the Mother of God

    The Angel cried out to the One full of Grace: O chaste Virgin, rejoice! And again I say, Rejoice! Your Son has risen from the tomb on the third day, and raised the dead. Let all people rejoice! Shine, shine, O new Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you! Exult now and be glad, O Sion! And you, O chaste Mother of God, take delight in the resurrection of your Son.

    Communion Hymn

    Receive the Body of Christ;* taste the fountain of immortality.* Alleluia, alleluia,* alleluia.

    Instead of Blessed is He Who comes… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of We have seen the true light… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of May our mouths be filled… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Instead of Blessed be the name of the Lord… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Vespers on Bright Tuesday

    The Paschal Troprion is sung three times: first by the clergy, then by the faithful, then half by the clergy, and half by the faithful. We continue to sing the Troparion with verses from Psalm 67:

    Paschal Troparion

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Priest: Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Priest: Glory… Now…

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Litany of Peace

    At Psalm 140

    In Tone 4

    1. If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.

    We never cease to adore Your life-giving Cross, O Christ our God,* and we glorify Your Resurrection on the third day.* For You, almighty One, have thereby restored the corrupted nature of all* and reopened the way to heaven, * since You alone are gracious and You love all people.

    1. I have waited for You as You have commanded;*my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.

    O Saviour, You have absolved the penalty of disobedience,* committed through the tree of Eden,* by willingly being nailed to the tree of the Cross.*As almighty God, You descended into Hades* and broke asunder the bonds of Death.*We, therefore, venerate Your Resurrection from the dead* and joyfully cry out to You:* Almighty Lord, glory to You!

    1. From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.

    O Lord, You have battered down the gates of Hades,*and by your death You have dissolved the realm of Death.* You have freed the human race from corruption,* bestowing life, incorruption, and Your great mercy upon the world.

    1. For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.

    Come, all you people,* let us sing the praises of our Saviour's Resurrection on the third day.* For we have thereby been delivered from the invincible bonds of Hades,* and we have received incorruption, together with eternal life.* Therefore, we cry out to You* after your crucifixion, burial, and resurrection: *Save us by Your Resurrection, for You love all people.

    1. Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all You people.

    O Saviour, with the angels we sing the praises of Your Resurrection on the third day.* For the very ends of the universe have thereby been enlightened,* and we have been saved from the deceit of the Enemy.* Therefore, we cry out to You,* almighty Saviour, Giver of Life, and Lover of mankind:* Save us by Your Resurrection.

    1. Strong is the love of the Lord for us;*eternally will His truth endure.

    O Christ our God, You have demolished the brazen gates of Hades.* You have broken asunder the bonds of death * and lifted up the fallen human race. *Therefore, we cry out with one accord:* O Lord, who arose from the dead, glory to You!

    Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

    O Lord, Your birth from the Father is timeless and eternal;* Your incarnation from the Virgin is beyond the understanding of all* and beyond the expression of our words.* Your descent into Hades and victory over Death* caused Satan and his angels to tremble with fear.* Your Resurrection on the third day* brought to all people incorruption and great mercy.

    Now and for ever and ever. Amen.

    O Mother of God, David the Prophet and Forefather of Christ, foretold in song* the great things that would happen to you.* He revealed that you would be a queen,* standing at the right hand of God;* and that you would be the Mother of Life and intercessor for the world.* He prophesied that God, in His good will toward all,* would become incarnate of you without a human father.* Thus He would restore His image within us* which had become disfigured by our passions.* He would seek out the lost sheep that was trapped in the hills;* He would lift it upon His shoulder and carry it to his Father* who would place it in the midst of His heavenly hosts.* In like manner, Christ will save the world because of His great and abundant mercy.

    The Great Prokeimenon, Tone 8

    I cry aloud to God, cry aloud to God that He may hear me.

    verse: In the day of my distress I sought the Lord.

    verse: My soul refused to be consoled.

    verse: Your ways, O God, are holy.

    Litany of Supplication

    Deign, O Lord

    Second Litany of Supplication

    Aposticha

    In Tone 4

    In being lifted upon the Cross, O Lord,* You abolished the curse which we had inherited from our ancestors. * By going down into Hades,* You freed from eternal captivity those imprisoned there* and granted incorruption to the human race.* We, therefore, praise Your life-giving and redeeming Resurrection.

    Pascha Stichera

    Let God arise, let His enemies be scattered.

    Today a sacred Pascha is revealed to us: a new and holy Pascha; a mystical Pascha; a Pascha which is Christ the Redeemer; a blameless Pascha; a great Pascha; a Pascha of the faithful; a Pascha which has opened for us the gates of Paradise; a Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes, let them vanish!

    Come from that scene O women bearers of glad tidings, and say to Zion: Receive from us the glad tidings of joy of Christ’s Resurrection: Exult and be glad, and rejoice, O Jerusalem, seeing Christ the King who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous scatter rejoice!

    The myrrh-bearing women at the break of dawn drew near to the tomb of the Life Giver. There they found an angel sitting upon a stone, he greeted the, with these words: “Why do you seek the living among the dead? Why do you mourn in the incorrupt amid corruption? Go, proclaim the glad tidings to His disciples.”

    This is the day which the Lord has made: let us rejoice and be glad in it!

    Pascha of beauty! The Pascha of the Lord! Pascha! A Pascha worthy of all honour has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously! Pascha, ransom from affliction! For today as from a bridal chamber Christ has shown forth from the Tomb, and filled the women with joy saying: “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory… Now…

    This is the day of Resurrection, let us be illumined by the Feast! Let us embrace each other! Let us call “brothers” even those that hate us and forgive all by the Resurrection, and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    At this time, all exchange the Paschal Kiss

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Matins on Bright Wednesday

    Priest: Glory to the holy, consubstantial, life-giving and undivided Trinity, always, now and forever and ever.

    All: Amen.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Verses from Psalm 67:

    Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Glory… Now…

    The first half of the Paschal Troparion is repeated by the Clergy, then the second half by the people.

    Ekteny of Peace

    The Paschal Canon

    Ode 1

    Irmos O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let our hearts be spotless* as we gaze upon our dazzling Christ* Behold His rising, a brilliant flash of light divine!* Let us listen, clearly hear Him greeting us:* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let all heaven burst with joy!* Let all the earth resound with gladness!* Let all creation dance in celebration!* For Christ has risen:* Christ our lasting joy!

    Katavasia O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 3

    Irmos From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Now does light flood all creation:* heaven and earth, the world beneath!* Behold the festival of all creation:* Now we feast the risen Christ,* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Yesterday, my Christ, they buried me with You;* Today I rise with You!* Yesterday Your partner in death was I;* tomorrow, O my Saviour,* let me share the glory of Your realm!

    Katavasia From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Hypakoe, Tone 4

    Before the dawn, Mary and her friends approached the tomb,* and she found the stone removed.* and suddenly an angel spoke:* “Why look among the dead for one who lives in light eternal? Look, see the cloth with which they wrapped Him,* Go! Tell the world the Lord has risen, dealing death a death blow;* for He is God’s Son,* the Saviour of mankind!

    Ode 4

    Irmos Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen from the dead!

    The first-born of the Virgin,* a small and tender infant,* as man he came among us!* But we called Him, “Lamb,”* pure and undefiled Pasch unblemished,* our real God the perfect One!

    Christ is risen from the dead!

    Christ our Pasch was sacrificed,* yearling Lamb and crown of prophecy!* For all of us He freely died* and thus became the Pasch that purifies!* Upon us all resplendent sun our righteous Christ* has shown forth from the tomb!

    Christ is risen from the dead!

    Before the ark symbolic,* God’s forebear David danced and leaped.* But we God’s holy people,* our eyes see all symbols now fulfilled.* For this God’s joy and gladness dance within us,* for Christ has risen in His might!

    Katavasia Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 5

    Irmos Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen from the dead!

    Hell’s captives saw Your endless loving kindness;* they fled with joy to You their Light:* and on their lips the happy news:* Christ our God has truly risen!* Clap your hands! Applaud the lasting Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Come! Let us all go forth to meet Him!* Look behold our Christ triumphant who           burst the tomb with glory,* God’s own Pasch, our soul’s salvation!* With angel hosts we celebrate* a festival of joy and gladness!

    Katavasia Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 6

    Irmos O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen from the dead!

    You left the seals of burial intact* in rising from the tomb, O Christ,* who left in birth the portals of virginity unbroken!* But heaven’s gates* You open wide to earth!

    Christ is risen from the dead!

    O my Saviour!* Victim indestructible!* Our God, who freely gave Himself for us!* When You rose, O Christ, to God the Father,* You also raised up Adam and his race!

    Katavasia O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Kontakion, Tone 8

    Although You went down into the grave, Immortal One,* You destroyed the power of hell!* You arose a mighty Victor, Christ our God,* bringing peace to Your apostles,* joy for the myrrh-bearing women;* and resurrection for the fallen!

    Ikos

    Before the dawn - as urgently as is in daylight - the women came with their spices to the tomb, looking for Him who existed before the sun was even created. That very Sun had come to set in a grave! They cried to each other: Bring your fragrant ointments, friends, and let us anoint that life-giving body which has been laid in a tomb. His is the body which raises the fallen Adam. Let us go! Let us hurry like the Magi; let us fall before Him in adoration. Let us offer myrrh to Him as He lays there wrapped, not in swaddling clothes, but in a shroud. Let us shed our tears and cry out to Him: Rise up, O Lord, give resurrection to the fallen!

    Hymn of the Resurrection, Tone 6, Kievan

    Having seen the Resurrection of Christ,
    let us worship the holy Lord Jesus,
    the only sinless One.
    We venerate Your Cross, O Christ,
    and Your holy Resurrection we praise and glorify,
    for You are our God.
    We know no other than You.
    We call on Your Name.
    O come, all you faithful,
    let us worship the holy Resurrection of Christ,
    for behold, through the Cross joy has come to all the world.
    Ever blessing the Lord
    we sing the praises of His Resurrection,
    for by enduring the Cross for us
    He destroyed death by death! (3)

    Then, three times in Tone 6

    Jesus is risen from the tomb* as He foretold,* granting us eternal life* and great mercy!

    Ode 7

    Irmos As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    Devoted women followed after You bearing fragrant spices to anoint You;* and though they mourned You first with many tears,* their gloom was turned to joy in finding You, their living God!* They spread the news to all Your friends, O Christ,* the joy and gladness of the mystic Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Our feast today is death’s own death!* Hell is shattered!* A new and lasting life begins!* All joy and praise to Him who did this:* The only God, the one our fathers knew, ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    O how holy! How resplendent!* What a truly radiant night!* Brilliant birth of man’s redemption!* The harbinger of resurrection joy!* The night when boundless Light transfigured flesh* as Christ our God escaped the grave — dazzling splendour for the world!

    Katavasia As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 8

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    That hallowed and chosen day has come!* Let us share this joy divine!* Let us taste the vine’s new fruit* and share the lasting reign of Christ* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    Rise up, Sion, lift your eyes!* See your sons arrayed before you!* How they gleam with light divine!* From all the corners of the earth your scattered sons have found you:* They hasten to your bosom where all of us bless Christ forever!

    Glory to You, our God - most holy Trinity!

    Almighty Father, Word and Spirit,* Trinity of persons one in essence:* God most high, beyond our understanding!* In You have we been born anew,* for this do all of us bless You forever!

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 9

    Deacon: Let us greatly extol in hymns the Theotokos and the Mother of Light!

    The Angel cried out to the One full of grace:* O chaste Virgin, rejoice!* And again I say, Rejoice!* Your Son has risen from the tomb on the third day,* and raised the dead.* Let all people rejoice!

    Irmos Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen from the dead!

    How divine! How mellow! The voice of purest love!*Your promise to remain with us, O Christ,* until the end of time!* Firmly do we hold to this promise,* the well-spring of our faith and joy!

    Christ is risen from the dead!

    You are the greatest Pasch, O Christ, the holiest!* The Wisdom, Word and Power of God!* Your radiant presence, fuller ever lovelier manifest to us, O Lord* when You come again in glory* on the endless day when the sun will never set!

    Katavasia Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Exapostilarion

    In the flesh You fell asleep like a mere mortal, O King, I King and Lord! But three days later You arose, lifting Adam from corruption, putting death to death. O Pasch beyond corruption, O Ransom of the world! (3)

    The Praises

    In Tone 4

    Praise Him for His powerful deeds,* praise His surpassing greatness.

    You suffered death on the Cross,* and You arose from the dead.* We glorify Your holy Resurrection, O almighty Lord.

    O praise Him with sound of trumpet,* praise Him with lute and harp.

    By Your Cross You delivered us from the ancient curse, O Christ;* by Your death You have utterly destroyed the Devil who tyrannized the human race;* by Your Resurrection You have filled the whole world with joy.* Therefore, we cry out to You:* O Lord who rose from the dead, glory to You!

    Praise Him with timbrel and dance,* praise Him with strings and pipes.

    By Your Cross lead us to your truth, O Christ our Saviour; * deliver us from the snares of the Enemy.* You are risen from the dead;* now raise us up from our fall into sin.* Stretch forth Your hand to us, O Lord,* through the prayers of your saints.

    O praise Him with resounding cymbals praise Him with clashing of cymbals.* Let everything that lives and that breathes give praise to the Lord.

    O only Son and Word of God,* You were not separated from the bosom of the Father* when You came to earth out of love for us* and became a man without undergoing change.* In the flesh You suffered death on the Cross * even though You are beyond all suffering in Your divinity. * You rose from the dead, granting immortality to the human race,* for You alone, O Lord, are almighty.

    The Paschal Stichera

    Let God arise;* let His enemies be scattered!

    Today a sacred Pascha is revealed to us.* A new and holy Pascha.* A mystical Pascha.* A Pascha worthy of veneration.* A Pascha which is Christ the Redeemer,* a blameless Pascha.* A great Pascha.* A Pascha of the faithful.* A Pascha which has opened for us the gates of Paradise.* A Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes,* let them vanish.

    Come* from that scene, O women bearers of glad tidings,* and say to Sion:* Receive from us the glad tidings of joy* of Christ’s Resurrection:* Exult and be glad,* and rejoice, O Jerusalem,* seeing Christ the King* who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners flee from before the face of God;* but let the righteous rejoice!

    The myrrh-bearing women* at the break of dawn* drew near to the tomb of the LifeGiver.* There they found an angel* sitting upon the stone,* he greeted them with these words:* Why do you seek the living among the dead?* Why do you mourn the incorrupt amid corruption?* Go: proclaim the glad tidings to His disciples.

    This is the day which the Lord has made:* Let us rejoice and be glad in

    Pascha of beauty!* The Pascha of the Lord!* Pascha!* A Pascha worthy of all honour* has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously!* Pascha, ransom from affliction!* For today as from a bridal chamber* Christ has shown forth from the Tomb,* and filled the women with joy saying:* “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory be to the Father, and the Son* and the Holy Spirit, now and forever and ever. Amen.

    This is the day of Resurrection,* let us be illumined by the Feast!* Let us embrace each other!* Let us call “Brothers and Sisters!”* even those that hate us* and forgive all by the Resurrection,* and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Ekteny of Supplication

    Ekteny of Petition

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Give the blessing!

    Priest: Blessed is the One-Who-Is, blessed is Christ our God, always, now and for ever and ever.

    All: Amen. O God, strengthen the orthodox faith forever and ever.

    Priest: O most holy Mother of God, save us

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

     

    Divine Liturgy on Bright Wednesday

    After the priest has exclaimed, Blessed be the Kingdom… and the people have responded, Amen, the clergy sing the Paschal Troparion once and the people repeat it. Then, the clergy sing the first half, and the people conclude it.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    First Antiphon

    Shout to the Lord, all the earth,* sing now to His name, give glory to His praise.

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Say unto God, “How awesome are Your works!* Because of the greatness of Your strength Your enemies will flatter You.”

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Let all the earth worship You and sing to You,* let it sing to Your name, O Most High!

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Glory… Now… Only-begotten Son…

    Third Antiphon

    Let God arise, and let His enemies be scattered; let those who hate Him flee from before His face.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    As smoke vanishes, let them vanish, as wax melts before the fire.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous be glad.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Entrance

    In the churches bless God, the Lord from the fountains of Israel.

    Troparion and Kontakion

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    Kontakion, Tone 8: Though You descended into a tomb, O Immortal One,* yet You destroyed the power of Hades;* and You rose as victor, O Christ God,* calling to the myrrh-bearing women: Rejoice!* and giving peace to Your Apostles:* You, who grant resurrection to the fallen.

    Instead of Holy God

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia! (3)

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    You have put on Christ! Alleluia!

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia!

    Prokeimenon, Tone 4

    I will remember your name* throughout all generations.

    verse: Hear, O daughter, and see, and incline your ear. (Psalm 44:5,8)

    Epistle

    Acts 2:22-36

    Alleluia, Tone 2

    verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Saviour.

    verse: Because he has regarded the humility of his handmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed. (Luke 1:46-47)

    Gospel

    John 1:35-51

    Hymn to the Mother of God

    The Angel cried out to the One full of Grace: O chaste Virgin, rejoice! And again I say, Rejoice! Your Son has risen from the tomb on the third day, and raised the dead. Let all people rejoice! Shine, shine, O new Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you! Exult now and be glad, O Sion! And you, O chaste Mother of God, take delight in the resurrection of your Son.

    Communion Hymn

    Receive the Body of Christ;* taste the fountain of immortality.* Alleluia, alleluia,* alleluia.

    Instead of Blessed is He Who comes… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of We have seen the true light… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of May our mouths be filled… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Instead of Blessed be the name of the Lord… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Vespers on Bright Wednesday

    The Paschal Troprion is sung three times: first by the clergy, then by the faithful, then half by the clergy, and half by the faithful. We continue to sing the Troparion with verses from Psalm 67:

    Paschal Troparion

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Priest: Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Priest: Glory… Now…

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Litany of Peace

    At Psalm 140

    In Tone 4

    1. If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.

    With your precious Cross, O Christ,* You have put the Devil to shame.* With Your Resurrection You have deadened the sting of sin* and have saved us from the gates of Death.* We, therefore, glorify You, O only-begotten Son of God.

    1. I have waited for You as You have commanded;*my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.

    O Christ who granted resurrection to all people,* You were led like a lamb to the slaughter.* Then the princes of Hades were struck with terror* as they saw the gates of their tearful domain being lifted up; *for Christ, the King of Glory, entered therein* and exclaimed to those in chains: Go forth from here!* and to those in darkness: Go forth into the light!

    1. From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.

    What a great wonder!* The Creator of invisible beings suffered in the flesh for all people* and rose from the dead as immortal.* Come, therefore, all you nations and adore Him;* for through His compassion we have been freed from the snares of the Devil,* and we have learned to praise the one God in three persons.

    1. For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.

    We offer to You our evening worship,* O Light whom the darkness of night can never extinguish.* For in these latter days Your radiance has appeared to the world,* shining in Your flesh as light reflected from a mirror.* Your brilliance has descended even to the depths of Hades and dissolved its gloom.* O Lord, Giver of Light, glory to You,* for You have shown the radiance of Your Resurrection to all the nations.

    1. Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all You people.

    Let us glorify Christ, the author of our salvation,* for by His resurrection from the dead* the world has been delivered from the deception of Satan.* The choirs of angels rejoice as the treachery of evil spirits vanishes.* Fallen Adam arises, and the Devil is vanquished.

    1. Strong is the love of the Lord for us;*eternally will His truth endure.

    Those who guarded the tomb of Christ* were told by the evil men who hired them:* Take this silver and keep silent.* Tell no one of the Resurrection of Christ;* rather tell everyone that while you were sleeping his body was stolen.* But who has ever heard of a body being stolen,* a body which had already been anointed?* Why would anyone take a body from the grave naked* and leave the burial shroud in the tomb?* Do not deceive yourselves, O people of Judea.* Study the teachings of the Prophets,* and you will come to understand that Jesus Christ is almighty God* and truly the Saviour of the world.

    Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

    O Lord our Saviour,* who subjected hell and conquered Death,* and enlightened the world through Your precious Cross,* have mercy on us.

    Now and for ever and ever. Amen.

    The passing of the Israelites through the Red Sea* was already a foreshadowing of the virgin-birth.* On that occasion, Moses parted the waters;* at the Incarnation, Gabriel announced the miracle of God's union with Mary.* In ancient times, the Israelites passed through the depths of the sea* without being drenched by the waters;* now the Virgin has given birth to Christ without seed.* After the Israelites passed through the sea, it remained impassable;* after the birth of Emmanuel, the immaculate Virgin remains forever incorrupt.* O God, who exists from all eternity, and yet appeared as man,* have mercy on us.

    The Great Prokeimenon, Tone 7

    O God, listen to my prayer, do not hide from my pleading.

    verse: Attend to me and reply.

    verse: For they bring down evil upon me.

    verse: As for me, I will cry to God, and the Lord will save me, evening, morning, and at noon.

    Litany of Supplication

    Deign, O Lord

    Second Litany of Supplication

    Aposticha

    In Tone 4

    O Christ our Saviour,* we lift up our voices in song to glorify You.* For, in Your love for all people,* You became incarnate without leaving heaven;* You accepted the Cross and Death;* You cast down the gates of Hades;* and on the third day You arose from the dead* for the salvation of our souls.

    Pascha Stichera

    Let God arise, let His enemies be scattered.

    Today a sacred Pascha is revealed to us: a new and holy Pascha; a mystical Pascha; a Pascha which is Christ the Redeemer; a blameless Pascha; a great Pascha; a Pascha of the faithful; a Pascha which has opened for us the gates of Paradise; a Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes, let them vanish!

    Come from that scene O women bearers of glad tidings, and say to Zion: Receive from us the glad tidings of joy of Christ’s Resurrection: Exult and be glad, and rejoice, O Jerusalem, seeing Christ the King who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous scatter rejoice!

    The myrrh-bearing women at the break of dawn drew near to the tomb of the Life Giver. There they found an angel sitting upon a stone, he greeted the, with these words: “Why do you seek the living among the dead? Why do you mourn in the incorrupt amid corruption? Go, proclaim the glad tidings to His disciples.”

    This is the day which the Lord has made: let us rejoice and be glad in it!

    Pascha of beauty! The Pascha of the Lord! Pascha! A Pascha worthy of all honour has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously! Pascha, ransom from affliction! For today as from a bridal chamber Christ has shown forth from the Tomb, and filled the women with joy saying: “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory… Now…

    This is the day of Resurrection, let us be illumined by the Feast! Let us embrace each other! Let us call “brothers” even those that hate us and forgive all by the Resurrection, and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    At this time, all exchange the Paschal Kiss

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Matins on Bright Thursday

    Priest: Glory to the holy, consubstantial, life-giving and undivided Trinity, always, now and forever and ever.

    All: Amen.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Verses from Psalm 67:

    Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Glory… Now…

    The first half of the Paschal Troparion is repeated by the Clergy, then the second half by the people.

    Ekteny of Peace

    The Paschal Canon

    Ode 1

    Irmos O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let our hearts be spotless* as we gaze upon our dazzling Christ* Behold His rising, a brilliant flash of light divine!* Let us listen, clearly hear Him greeting us:* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let all heaven burst with joy!* Let all the earth resound with gladness!* Let all creation dance in celebration!* For Christ has risen:* Christ our lasting joy!

    Katavasia O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 3

    Irmos From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Now does light flood all creation:* heaven and earth, the world beneath!* Behold the festival of all creation:* Now we feast the risen Christ,* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Yesterday, my Christ, they buried me with You;* Today I rise with You!* Yesterday Your partner in death was I;* tomorrow, O my Saviour,* let me share the glory of Your realm!

    Katavasia From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Hypakoe, Tone 4

    Before the dawn, Mary and her friends approached the tomb,* and she found the stone removed.* and suddenly an angel spoke:* “Why look among the dead for one who lives in light eternal? Look, see the cloth with which they wrapped Him,* Go! Tell the world the Lord has risen, dealing death a death blow;* for He is God’s Son,* the Saviour of mankind!

    Ode 4

    Irmos Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen from the dead!

    The first-born of the Virgin,* a small and tender infant,* as man he came among us!* But we called Him, “Lamb,”* pure and undefiled Pasch unblemished,* our real God the perfect One!

    Christ is risen from the dead!

    Christ our Pasch was sacrificed,* yearling Lamb and crown of prophecy!* For all of us He freely died* and thus became the Pasch that purifies!* Upon us all resplendent sun our righteous Christ* has shown forth from the tomb!

    Christ is risen from the dead!

    Before the ark symbolic,* God’s forebear David danced and leaped.* But we God’s holy people,* our eyes see all symbols now fulfilled.* For this God’s joy and gladness dance within us,* for Christ has risen in His might!

    Katavasia Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 5

    Irmos Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen from the dead!

    Hell’s captives saw Your endless loving kindness;* they fled with joy to You their Light:* and on their lips the happy news:* Christ our God has truly risen!* Clap your hands! Applaud the lasting Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Come! Let us all go forth to meet Him!* Look behold our Christ triumphant who           burst the tomb with glory,* God’s own Pasch, our soul’s salvation!* With angel hosts we celebrate* a festival of joy and gladness!

    Katavasia Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 6

    Irmos O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen from the dead!

    You left the seals of burial intact* in rising from the tomb, O Christ,* who left in birth the portals of virginity unbroken!* But heaven’s gates* You open wide to earth!

    Christ is risen from the dead!

    O my Saviour!* Victim indestructible!* Our God, who freely gave Himself for us!* When You rose, O Christ, to God the Father,* You also raised up Adam and his race!

    Katavasia O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Kontakion, Tone 8

    Although You went down into the grave, Immortal One,* You destroyed the power of hell!* You arose a mighty Victor, Christ our God,* bringing peace to Your apostles,* joy for the myrrh-bearing women;* and resurrection for the fallen!

    Ikos

    Before the dawn - as urgently as is in daylight - the women came with their spices to the tomb, looking for Him who existed before the sun was even created. That very Sun had come to set in a grave! They cried to each other: Bring your fragrant ointments, friends, and let us anoint that life-giving body which has been laid in a tomb. His is the body which raises the fallen Adam. Let us go! Let us hurry like the Magi; let us fall before Him in adoration. Let us offer myrrh to Him as He lays there wrapped, not in swaddling clothes, but in a shroud. Let us shed our tears and cry out to Him: Rise up, O Lord, give resurrection to the fallen!

    Hymn of the Resurrection, Tone 6, Kievan

    Having seen the Resurrection of Christ,
    let us worship the holy Lord Jesus,
    the only sinless One.
    We venerate Your Cross, O Christ,
    and Your holy Resurrection we praise and glorify,
    for You are our God.
    We know no other than You.
    We call on Your Name.
    O come, all you faithful,
    let us worship the holy Resurrection of Christ,
    for behold, through the Cross joy has come to all the world.
    Ever blessing the Lord
    we sing the praises of His Resurrection,
    for by enduring the Cross for us
    He destroyed death by death! (3)

    Then, three times in Tone 6

    Jesus is risen from the tomb* as He foretold,* granting us eternal life* and great mercy!

    Ode 7

    Irmos As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    Devoted women followed after You bearing fragrant spices to anoint You;* and though they mourned You first with many tears,* their gloom was turned to joy in finding You, their living God!* They spread the news to all Your friends, O Christ,* the joy and gladness of the mystic Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Our feast today is death’s own death!* Hell is shattered!* A new and lasting life begins!* All joy and praise to Him who did this:* The only God, the one our fathers knew, ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    O how holy! How resplendent!* What a truly radiant night!* Brilliant birth of man’s redemption!* The harbinger of resurrection joy!* The night when boundless Light transfigured flesh* as Christ our God escaped the grave — dazzling splendour for the world!

    Katavasia As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 8

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    That hallowed and chosen day has come!* Let us share this joy divine!* Let us taste the vine’s new fruit* and share the lasting reign of Christ* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    Rise up, Sion, lift your eyes!* See your sons arrayed before you!* How they gleam with light divine!* From all the corners of the earth your scattered sons have found you:* They hasten to your bosom where all of us bless Christ forever!

    Glory to You, our God - most holy Trinity!

    Almighty Father, Word and Spirit,* Trinity of persons one in essence:* God most high, beyond our understanding!* In You have we been born anew,* for this do all of us bless You forever!

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 9

    Deacon: Let us greatly extol in hymns the Theotokos and the Mother of Light!

    The Angel cried out to the One full of grace:* O chaste Virgin, rejoice!* And again I say, Rejoice!* Your Son has risen from the tomb on the third day,* and raised the dead.* Let all people rejoice!

    Irmos Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen from the dead!

    How divine! How mellow! The voice of purest love!*Your promise to remain with us, O Christ,* until the end of time!* Firmly do we hold to this promise,* the well-spring of our faith and joy!

    Christ is risen from the dead!

    You are the greatest Pasch, O Christ, the holiest!* The Wisdom, Word and Power of God!* Your radiant presence, fuller ever lovelier manifest to us, O Lord* when You come again in glory* on the endless day when the sun will never set!

    Katavasia Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Exapostilarion

    In the flesh You fell asleep like a mere mortal, O King, I King and Lord! But three days later You arose, lifting Adam from corruption, putting death to death. O Pasch beyond corruption, O Ransom of the world! (3)

    The Praises

    In Tone 5

    Praise Him for His powerful deeds,* praise His surpassing greatness.

    You came forth from the grave, O Lord,* which had been sealed by the transgressors of the law,* just as You were born of the Theotokos.* For the bodiless angels did not know how You were incarnate.* Likewise, the guardian soldiers did not see the moment of Your Resurrection,* for these two marvels were concealed from the curious minds* but were revealed to those who worshiped the mystery in faith.* Therefore, grant joy and great mercy to us who offer You praise.

    O praise Him with sound of trumpet,* praise Him with lute and harp.

    O Lord, You demolished the gates of everlasting damnation,* and You broke asunder the chains of the grave.* You rose from the tomb leaving Your wrappings in the grave* in testimony of Your three-day burial;* and leaving the guards watching at the tomb,* You preceded Your disciples into Galilee.* Great is Your mercy, O Lord, whom the whole world cannot contain.* O Saviour, have mercy upon us.

    Praise Him with timbrel and dance,* praise Him with strings and pipes.

    O Lord, who suffered for us,* the women hastened to Your tomb to behold You.* When they arrived, they saw an angel sitting on the stone of the grave.* He said to them: The Lord is risen!* Go and tell the disciples that the Saviour of our souls is risen from the dead.

    O praise Him with resounding cymbals praise Him with clashing of cymbals.* Let everything that lives and that breathes give praise to the Lord.

    O Lord and Saviour,* You came into the midst of Your disciples though the doors were closed* just as You came out of the sealed tomb,* showing the sufferings of the flesh which You accepted;* for You submitted to suffering patiently since You are of the seed of David.* But since You are the Son of God, You saved the world.* Great is Your mercy, O Lord, whom the whole world cannot contain.* O Saviour, have mercy on us.

    The Paschal Stichera

    Let God arise;* let His enemies be scattered!

    Today a sacred Pascha is revealed to us.* A new and holy Pascha.* A mystical Pascha.* A Pascha worthy of veneration.* A Pascha which is Christ the Redeemer,* a blameless Pascha.* A great Pascha.* A Pascha of the faithful.* A Pascha which has opened for us the gates of Paradise.* A Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes,* let them vanish.

    Come* from that scene, O women bearers of glad tidings,* and say to Sion:* Receive from us the glad tidings of joy* of Christ’s Resurrection:* Exult and be glad,* and rejoice, O Jerusalem,* seeing Christ the King* who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners flee from before the face of God;* but let the righteous rejoice!

    The myrrh-bearing women* at the break of dawn* drew near to the tomb of the LifeGiver.* There they found an angel* sitting upon the stone,* he greeted them with these words:* Why do you seek the living among the dead?* Why do you mourn the incorrupt amid corruption?* Go: proclaim the glad tidings to His disciples.

    This is the day which the Lord has made:* Let us rejoice and be glad in

    Pascha of beauty!* The Pascha of the Lord!* Pascha!* A Pascha worthy of all honour* has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously!* Pascha, ransom from affliction!* For today as from a bridal chamber* Christ has shown forth from the Tomb,* and filled the women with joy saying:* “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory be to the Father, and the Son* and the Holy Spirit, now and forever and ever. Amen.

    This is the day of Resurrection,* let us be illumined by the Feast!* Let us embrace each other!* Let us call “Brothers and Sisters!”* even those that hate us* and forgive all by the Resurrection,* and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Ekteny of Supplication

    Ekteny of Petition

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Give the blessing!

    Priest: Blessed is the One-Who-Is, blessed is Christ our God, always, now and for ever and ever.

    All: Amen. O God, strengthen the orthodox faith forever and ever.

    Priest: O most holy Mother of God, save us

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

     

    Divine Liturgy on Bright Thursday

    After the priest has exclaimed, Blessed be the Kingdom… and the people have responded, Amen, the clergy sing the Paschal Troparion once and the people repeat it. Then, the clergy sing the first half, and the people conclude it.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    First Antiphon

    Shout to the Lord, all the earth,* sing now to His name, give glory to His praise.

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Say unto God, “How awesome are Your works!* Because of the greatness of Your strength Your enemies will flatter You.”

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Let all the earth worship You and sing to You,* let it sing to Your name, O Most High!

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Glory… Now… Only-begotten Son…

    Third Antiphon

    Let God arise, and let His enemies be scattered; let those who hate Him flee from before His face.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    As smoke vanishes, let them vanish, as wax melts before the fire.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous be glad.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Entrance

    In the churches bless God, the Lord from the fountains of Israel.

    Troparion and Kontakion

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    Kontakion, Tone 8: Though You descended into a tomb, O Immortal One,* yet You destroyed the power of Hades;* and You rose as victor, O Christ God,* calling to the myrrh-bearing women: Rejoice!* and giving peace to Your Apostles:* You, who grant resurrection to the fallen.

    Instead of Holy God

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia! (3)

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    You have put on Christ! Alleluia!

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia!

    Prokeimenon, Tone 3

    Sing to our God, sing; sing to our King, sing.

    verse: Clap your hands, all you nations; shout unto God with the voice of joy. (Psalm 46:7,2)

    Epistle

    Acts 2:38-43

    Alleluia, Tone 4

    verse: Poise yourself and advance in triumph and reign in the cause of truth, and meekness, and justice.

    verse: You have loved justice and hated iniquity.(Psalm 44:5,8)

    Gospel

    John 3:1-15

    Hymn to the Mother of God

    The Angel cried out to the One full of Grace: O chaste Virgin, rejoice! And again I say, Rejoice! Your Son has risen from the tomb on the third day, and raised the dead. Let all people rejoice! Shine, shine, O new Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you! Exult now and be glad, O Sion! And you, O chaste Mother of God, take delight in the resurrection of your Son.

    Communion Hymn

    Receive the Body of Christ;* taste the fountain of immortality.* Alleluia, alleluia,* alleluia.

    Instead of Blessed is He Who comes… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of We have seen the true light… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of May our mouths be filled… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Instead of Blessed be the name of the Lord… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Vespers on Bright Thursday

    The Paschal Troprion is sung three times: first by the clergy, then by the faithful, then half by the clergy, and half by the faithful. We continue to sing the Troparion with verses from Psalm 67:

    Paschal Troparion

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Priest: Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Priest: Glory… Now…

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Litany of Peace

    At Psalm 140

    In Tone 6

    1. If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.

    O Christ, You won the victory over Hades;* You ascended the Cross so that You might raise up with Yourself * all those who dwelt in the darkness of Death.* Almighty Saviour, You are free from Death* and bestow life by Your divine light.* We, therefore, beseech You to have mercy on us.

    1. I have waited for You as You have commanded;*my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.

    Today Christ has conquered Death.* He has risen from the grave as He had foretold,* bestowing great joy upon the world.* Therefore, let us all lift up our voices and sing:* O Fount of Life, O Light whom no one can approach,* almighty Saviour, have mercy on us.

    1. From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.

    O Lord, where can we sinners flee from You,* for You are present in all creation?* You are present in heaven, for it is Your dwelling place.* Your power prevails in Hades where You conquered Death.* O Master, Your sustaining hand touches even the depths of the sea.* Where, then, can we take refuge except in You?* We, therefore, prostrate ourselves before You and pray:* O Lord, risen from the dead, have mercy on us.

    1. For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.

    We exalt in Your Cross, O Christ,* and we sing the glory of y Your our Resurrection.* For You are our God, and we have no other Lord but You.

    1. Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all You people.

    Glory to Your might, O Lord,* for You have conquered the power of Death.* You have renewed us through Your Cross,* granting us life and incorruption.

    1. Strong is the love of the Lord for us;*eternally will His truth endure.

    We forever bless the Lord and praise his Resurrection,* for by suffering crucifixion,* He has destroyed Death by His death.

    Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

    By Your death and burial, O Lord,* You broke asunder the bonds of Hades;* and by Your resurrection from the dead,* You enlightened the whole world.* We, therefore, exclaim: Glory to You, O Lord!

    Now and for ever and ever. Amen.

    Who would not bless you, most holy Virgin?* Who would not praise the most pure manner in which you gave birth?* For the only-begotten Son, who eternally proceeds from the Father, came forth from you.* He took flesh from you in a manner that is beyond understanding. * He, who by nature is God, took on our nature for our sake.* Yet He did not become divided into two persons;* rather, He remained one person with two distinct and unconfused natures.* O most pure Lady, we implore you:* Beseech your Son and God to have mercy on our souls.

    The Great Prokeimenon, Tone 7

    I love You, Lord, my strength, my rock, my fortress, my Saviour.

    verse: My God is the rock where I take refuge; my shield, my mighty help, my stronghold.

    verse: The Lord is worthy of all praise; when I call I am saved from my foes.

    verse: From His temple He heard my voice; my cry came to His ears.

    Litany of Supplication

    Deign, O Lord

    Second Litany of Supplication

    Aposticha

    In Tone 6

    O Christ our Saviour,* the angels in heaven sing the praises of Your Resurrection;* make us, on earth, also worthy* to extol and glorify You with a pure heart.

    Pascha Stichera

    Let God arise, let His enemies be scattered.

    Today a sacred Pascha is revealed to us: a new and holy Pascha; a mystical Pascha; a Pascha which is Christ the Redeemer; a blameless Pascha; a great Pascha; a Pascha of the faithful; a Pascha which has opened for us the gates of Paradise; a Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes, let them vanish!

    Come from that scene O women bearers of glad tidings, and say to Zion: Receive from us the glad tidings of joy of Christ’s Resurrection: Exult and be glad, and rejoice, O Jerusalem, seeing Christ the King who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous scatter rejoice!

    The myrrh-bearing women at the break of dawn drew near to the tomb of the Life Giver. There they found an angel sitting upon a stone, he greeted the, with these words: “Why do you seek the living among the dead? Why do you mourn in the incorrupt amid corruption? Go, proclaim the glad tidings to His disciples.”

    This is the day which the Lord has made: let us rejoice and be glad in it!

    Pascha of beauty! The Pascha of the Lord! Pascha! A Pascha worthy of all honour has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously! Pascha, ransom from affliction! For today as from a bridal chamber Christ has shown forth from the Tomb, and filled the women with joy saying: “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory… Now…

    This is the day of Resurrection, let us be illumined by the Feast! Let us embrace each other! Let us call “brothers” even those that hate us and forgive all by the Resurrection, and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    At this time, all exchange the Paschal Kiss

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Matins on Bright Friday

    Priest: Glory to the holy, consubstantial, life-giving and undivided Trinity, always, now and forever and ever.

    All: Amen.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Verses from Psalm 67:

    Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Glory… Now…

    The first half of the Paschal Troparion is repeated by the Clergy, then the second half by the people.

    Ekteny of Peace

    The Paschal Canon

    Ode 1

    Irmos O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let our hearts be spotless* as we gaze upon our dazzling Christ* Behold His rising, a brilliant flash of light divine!* Let us listen, clearly hear Him greeting us:* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let all heaven burst with joy!* Let all the earth resound with gladness!* Let all creation dance in celebration!* For Christ has risen:* Christ our lasting joy!

    Katavasia O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 3

    Irmos From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Now does light flood all creation:* heaven and earth, the world beneath!* Behold the festival of all creation:* Now we feast the risen Christ,* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Yesterday, my Christ, they buried me with You;* Today I rise with You!* Yesterday Your partner in death was I;* tomorrow, O my Saviour,* let me share the glory of Your realm!

    Katavasia From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Hypakoe, Tone 4

    Before the dawn, Mary and her friends approached the tomb,* and she found the stone removed.* and suddenly an angel spoke:* “Why look among the dead for one who lives in light eternal? Look, see the cloth with which they wrapped Him,* Go! Tell the world the Lord has risen, dealing death a death blow;* for He is God’s Son,* the Saviour of mankind!

    Ode 4

    Irmos Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen from the dead!

    The first-born of the Virgin,* a small and tender infant,* as man he came among us!* But we called Him, “Lamb,”* pure and undefiled Pasch unblemished,* our real God the perfect One!

    Christ is risen from the dead!

    Christ our Pasch was sacrificed,* yearling Lamb and crown of prophecy!* For all of us He freely died* and thus became the Pasch that purifies!* Upon us all resplendent sun our righteous Christ* has shown forth from the tomb!

    Christ is risen from the dead!

    Before the ark symbolic,* God’s forebear David danced and leaped.* But we God’s holy people,* our eyes see all symbols now fulfilled.* For this God’s joy and gladness dance within us,* for Christ has risen in His might!

    Katavasia Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 5

    Irmos Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen from the dead!

    Hell’s captives saw Your endless loving kindness;* they fled with joy to You their Light:* and on their lips the happy news:* Christ our God has truly risen!* Clap your hands! Applaud the lasting Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Come! Let us all go forth to meet Him!* Look behold our Christ triumphant who           burst the tomb with glory,* God’s own Pasch, our soul’s salvation!* With angel hosts we celebrate* a festival of joy and gladness!

    Katavasia Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 6

    Irmos O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen from the dead!

    You left the seals of burial intact* in rising from the tomb, O Christ,* who left in birth the portals of virginity unbroken!* But heaven’s gates* You open wide to earth!

    Christ is risen from the dead!

    O my Saviour!* Victim indestructible!* Our God, who freely gave Himself for us!* When You rose, O Christ, to God the Father,* You also raised up Adam and his race!

    Katavasia O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Kontakion, Tone 8

    Although You went down into the grave, Immortal One,* You destroyed the power of hell!* You arose a mighty Victor, Christ our God,* bringing peace to Your apostles,* joy for the myrrh-bearing women;* and resurrection for the fallen!

    Ikos

    Before the dawn - as urgently as is in daylight - the women came with their spices to the tomb, looking for Him who existed before the sun was even created. That very Sun had come to set in a grave! They cried to each other: Bring your fragrant ointments, friends, and let us anoint that life-giving body which has been laid in a tomb. His is the body which raises the fallen Adam. Let us go! Let us hurry like the Magi; let us fall before Him in adoration. Let us offer myrrh to Him as He lays there wrapped, not in swaddling clothes, but in a shroud. Let us shed our tears and cry out to Him: Rise up, O Lord, give resurrection to the fallen!

    Hymn of the Resurrection, Tone 6, Kievan

    Having seen the Resurrection of Christ,
    let us worship the holy Lord Jesus,
    the only sinless One.
    We venerate Your Cross, O Christ,
    and Your holy Resurrection we praise and glorify,
    for You are our God.
    We know no other than You.
    We call on Your Name.
    O come, all you faithful,
    let us worship the holy Resurrection of Christ,
    for behold, through the Cross joy has come to all the world.
    Ever blessing the Lord
    we sing the praises of His Resurrection,
    for by enduring the Cross for us
    He destroyed death by death! (3)

    Then, three times in Tone 6

    Jesus is risen from the tomb* as He foretold,* granting us eternal life* and great mercy!

    Ode 7

    Irmos As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    Devoted women followed after You bearing fragrant spices to anoint You;* and though they mourned You first with many tears,* their gloom was turned to joy in finding You, their living God!* They spread the news to all Your friends, O Christ,* the joy and gladness of the mystic Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Our feast today is death’s own death!* Hell is shattered!* A new and lasting life begins!* All joy and praise to Him who did this:* The only God, the one our fathers knew, ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    O how holy! How resplendent!* What a truly radiant night!* Brilliant birth of man’s redemption!* The harbinger of resurrection joy!* The night when boundless Light transfigured flesh* as Christ our God escaped the grave — dazzling splendour for the world!

    Katavasia As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 8

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    That hallowed and chosen day has come!* Let us share this joy divine!* Let us taste the vine’s new fruit* and share the lasting reign of Christ* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    Rise up, Sion, lift your eyes!* See your sons arrayed before you!* How they gleam with light divine!* From all the corners of the earth your scattered sons have found you:* They hasten to your bosom where all of us bless Christ forever!

    Glory to You, our God - most holy Trinity!

    Almighty Father, Word and Spirit,* Trinity of persons one in essence:* God most high, beyond our understanding!* In You have we been born anew,* for this do all of us bless You forever!

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 9

    Deacon: Let us greatly extol in hymns the Theotokos and the Mother of Light!

    The Angel cried out to the One full of grace:* O chaste Virgin, rejoice!* And again I say, Rejoice!* Your Son has risen from the tomb on the third day,* and raised the dead.* Let all people rejoice!

    Irmos Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen from the dead!

    How divine! How mellow! The voice of purest love!*Your promise to remain with us, O Christ,* until the end of time!* Firmly do we hold to this promise,* the well-spring of our faith and joy!

    Christ is risen from the dead!

    You are the greatest Pasch, O Christ, the holiest!* The Wisdom, Word and Power of God!* Your radiant presence, fuller ever lovelier manifest to us, O Lord* when You come again in glory* on the endless day when the sun will never set!

    Katavasia Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Exapostilarion

    In the flesh You fell asleep like a mere mortal, O King, I King and Lord! But three days later You arose, lifting Adam from corruption, putting death to death. O Pasch beyond corruption, O Ransom of the world! (3)

    The Praises

    In Tone 6

    Praise Him for His powerful deeds,* praise His surpassing greatness.

    Your Cross, O Lord, is life and resurrection to Your people,* and we place our hope in it.* Therefore, we sing to You:* O our risen God, have mercy on us.

    O praise Him with sound of trumpet,* praise Him with lute and harp.

    Your burial, O Master, opened Paradise to the human race.* Delivered from Death, we now sing to You:* O our risen God, have mercy on us.

    Praise Him with timbrel and dance,* praise Him with strings and pipes.

    With the Father and the Spirit,* let us glorify Christ risen from the dead.* Let us cry to Him with a full voice:* You are our life and resurrection; have mercy on us.

    O praise Him with resounding cymbals praise Him with clashing of cymbals.* Let everything that lives and that breathes give praise to the Lord.

    You rose from the tomb on the third day, * as it was written, O Christ,* and raised our ancestors with You.* Therefore, the human race glorifies You* and praises Your holy Resurrection.

    The Paschal Stichera

    Let God arise;* let His enemies be scattered!

    Today a sacred Pascha is revealed to us.* A new and holy Pascha.* A mystical Pascha.* A Pascha worthy of veneration.* A Pascha which is Christ the Redeemer,* a blameless Pascha.* A great Pascha.* A Pascha of the faithful.* A Pascha which has opened for us the gates of Paradise.* A Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes,* let them vanish.

    Come* from that scene, O women bearers of glad tidings,* and say to Sion:* Receive from us the glad tidings of joy* of Christ’s Resurrection:* Exult and be glad,* and rejoice, O Jerusalem,* seeing Christ the King* who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners flee from before the face of God;* but let the righteous rejoice!

    The myrrh-bearing women* at the break of dawn* drew near to the tomb of the LifeGiver.* There they found an angel* sitting upon the stone,* he greeted them with these words:* Why do you seek the living among the dead?* Why do you mourn the incorrupt amid corruption?* Go: proclaim the glad tidings to His disciples.

    This is the day which the Lord has made:* Let us rejoice and be glad in

    Pascha of beauty!* The Pascha of the Lord!* Pascha!* A Pascha worthy of all honour* has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously!* Pascha, ransom from affliction!* For today as from a bridal chamber* Christ has shown forth from the Tomb,* and filled the women with joy saying:* “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory be to the Father, and the Son* and the Holy Spirit, now and forever and ever. Amen.

    This is the day of Resurrection,* let us be illumined by the Feast!* Let us embrace each other!* Let us call “Brothers and Sisters!”* even those that hate us* and forgive all by the Resurrection,* and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Ekteny of Supplication

    Ekteny of Petition

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Give the blessing!

    Priest: Blessed is the One-Who-Is, blessed is Christ our God, always, now and for ever and ever.

    All: Amen. O God, strengthen the orthodox faith forever and ever.

    Priest: O most holy Mother of God, save us

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

     

    Divine Liturgy on Bright Friday

    After the priest has exclaimed, Blessed be the Kingdom… and the people have responded, Amen, the clergy sing the Paschal Troparion once and the people repeat it. Then, the clergy sing the first half, and the people conclude it.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    First Antiphon

    Shout to the Lord, all the earth,* sing now to His name, give glory to His praise.

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Say unto God, “How awesome are Your works!* Because of the greatness of Your strength Your enemies will flatter You.”

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Let all the earth worship You and sing to You,* let it sing to Your name, O Most High!

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Glory… Now… Only-begotten Son…

    Third Antiphon

    Let God arise, and let His enemies be scattered; let those who hate Him flee from before His face.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    As smoke vanishes, let them vanish, as wax melts before the fire.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous be glad.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Entrance

    In the churches bless God, the Lord from the fountains of Israel.

    Troparion and Kontakion

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    Kontakion, Tone 8: Though You descended into a tomb, O Immortal One,* yet You destroyed the power of Hades;* and You rose as victor, O Christ God,* calling to the myrrh-bearing women: Rejoice!* and giving peace to Your Apostles:* You, who grant resurrection to the fallen.

    Instead of Holy God

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia! (3)

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    You have put on Christ! Alleluia!

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia!

    Prokeimenon, Tone 8

    Their utterance has gone forth into all the earth,* and their words unto the ends of the world.

    verse: The heavens tell the glory of God, and the firmament declares the work of His hand. (Psalm 19:5,2)

    Epistle

    Acts 3:1-8

    Alleluia, Tone 1

    verse: The heavens shall confess Your wonders, O Lord, and Your truth in the church of the saints.

    verse: God is glorified in the assembly of the saints. (Psalm 89:6,8)

    Gospel

    John 2:12-22

    Hymn to the Mother of God

    The Angel cried out to the One full of Grace: O chaste Virgin, rejoice! And again I say, Rejoice! Your Son has risen from the tomb on the third day, and raised the dead. Let all people rejoice! Shine, shine, O new Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you! Exult now and be glad, O Sion! And you, O chaste Mother of God, take delight in the resurrection of your Son.

    Communion Hymn

    Receive the Body of Christ;* taste the fountain of immortality.* Alleluia, alleluia,* alleluia.

    Instead of Blessed is He Who comes… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of We have seen the true light… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of May our mouths be filled… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Instead of Blessed be the name of the Lord… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Vespers on Bright Friday

    The Paschal Troprion is sung three times: first by the clergy, then by the faithful, then half by the clergy, and half by the faithful. We continue to sing the Troparion with verses from Psalm 67:

    Paschal Troparion

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Priest: Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Priest: Glory… Now…

    All: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life!

    Priest: Christ is risen from the dead,* trampling death by death.

    All: And to those in the tombs* giving life!

    Litany of Peace

    At Psalm 140

    In Tone 8

    1. If You mark iniquities, Lord, who can stand?* But with You forgiveness is that You may be revered.

    O Christ, during this spiritual service,* we sing to You these evening prayers,* commemorating the mercy You have shown us* by Your Resurrection.

    1. I have waited for You as You have commanded;*my soul patiently relies on Your promise,* for it has trusted in the Lord.

    O Lord, O Lord, do not cast us away from Your face;* but in Your kindness have mercy on us* through your Resurrection.

    1. From the morning watch until night* let Israel trust in the Lord.

    Rejoice, O holy Zion,* the Mother of Churches and the dwelling place of God;* for you were the first to receive the forgiveness of sins* through the Resurrection.

    1. For with the Lord there is mercy, and with Him there is plentiful redemption;* and He shall redeem Israel from all its iniquities.

    Christ the Word was begotten by God the Father before all ages;* yet in these latter times,* He freely willed to take flesh from the Virgin who did not know man.* By His death on the Cross and His Resurrection,* He saved the human race from the ancient curse of death.

    1. Praise the Lord, all the nations;* proclaim His glory, all You people.

    O Christ, we glorify your Resurrection;* for by rising from the dead* You freed the race of Adam from the sufferings of Hades,* and as God You granted eternal life* and great mercy to the world.

    1. Strong is the love of the Lord for us;*eternally will His truth endure.

    Glory to You, O Christ our Saviour,* the only-begotten Son of God;* for You were nailed to the Cross,* and then arose from the dead on the third day.

    Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

    We glorify You, O Lord;* for of your own free will You suffered crucifixion for our salvation.* Almighty Saviour, we worship You.* We implore You not to cast us away from Your

    Now and for ever and ever. Amen.

    In His love for the human race,* the King of heaven appeared on earth and dwelt among us.* For He took flesh from the pure Virgin,* and, being thus incarnate, He came forth from her.* The only Son of God remained one person,* but He now possessed two natures.* For this reason, we profess that He is truly perfect God and perfect man.* Therefore, we beseech You, O Virgin Mother,* implore Christ, whom we proclaim as God,* to have mercy on our souls.

    The Great Prokeimenon, Tone 8

    For You, O God, hear my prayer, grant me the heritage of those who fear You.

    verse: From the end of the earth I call: my heart is faint.

    verse: Let me hide in the shelter of Your wings.

    verse: So I will always praise Your name.

    Litany of Supplication

    Deign, O Lord

    Second Litany of Supplication

    Aposticha

    In Tone 8

    O Jesus, You descended from heaven* so that You might ascend the Cross.* O immortal Life, You came to die.* You are the true light to those who live in darkness,* and You are the resurrection of the fallen.* Therefore, O Saviour of all, we glorify You.

    Pascha Stichera

    Let God arise, let His enemies be scattered.

    Today a sacred Pascha is revealed to us: a new and holy Pascha; a mystical Pascha; a Pascha which is Christ the Redeemer; a blameless Pascha; a great Pascha; a Pascha of the faithful; a Pascha which has opened for us the gates of Paradise; a Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes, let them vanish!

    Come from that scene O women bearers of glad tidings, and say to Zion: Receive from us the glad tidings of joy of Christ’s Resurrection: Exult and be glad, and rejoice, O Jerusalem, seeing Christ the King who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous scatter rejoice!

    The myrrh-bearing women at the break of dawn drew near to the tomb of the Life Giver. There they found an angel sitting upon a stone, he greeted the, with these words: “Why do you seek the living among the dead? Why do you mourn in the incorrupt amid corruption? Go, proclaim the glad tidings to His disciples.”

    This is the day which the Lord has made: let us rejoice and be glad in it!

    Pascha of beauty! The Pascha of the Lord! Pascha! A Pascha worthy of all honour has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously! Pascha, ransom from affliction! For today as from a bridal chamber Christ has shown forth from the Tomb, and filled the women with joy saying: “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory… Now…

    This is the day of Resurrection, let us be illumined by the Feast! Let us embrace each other! Let us call “brothers” even those that hate us and forgive all by the Resurrection, and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    At this time, all exchange the Paschal Kiss

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.

     

    Matins on Bright Saturday

    Priest: Glory to the holy, consubstantial, life-giving and undivided Trinity, always, now and forever and ever.

    All: Amen.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Verses from Psalm 67:

    Let God arise and let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from before His face.

    As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before the fire.

    So let the wicked perish at the presence of God, and let the righteous ones rejoice.

    This is the day that the Lord has made, let us exalt and rejoice in it.

    Glory… Now…

    The first half of the Paschal Troparion is repeated by the Clergy, then the second half by the people.

    Ekteny of Peace

    The Paschal Canon

    Ode 1

    Irmos O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let our hearts be spotless* as we gaze upon our dazzling Christ* Behold His rising, a brilliant flash of light divine!* Let us listen, clearly hear Him greeting us:* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen from the dead!

    Let all heaven burst with joy!* Let all the earth resound with gladness!* Let all creation dance in celebration!* For Christ has risen:* Christ our lasting joy!

    Katavasia O day of Resurrection!* Let us beam with festive joy!* This indeed is the Lord’s own Pasch* for from death to life, from earth to heaven Christ has led us,* as we shout the vict’ry hymn:

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 3

    Irmos From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Now does light flood all creation:* heaven and earth, the world beneath!* Behold the festival of all creation:* Now we feast the risen Christ,* for in Him is all our might!

    Christ is risen from the dead!

    Yesterday, my Christ, they buried me with You;* Today I rise with You!* Yesterday Your partner in death was I;* tomorrow, O my Saviour,* let me share the glory of Your realm!

    Katavasia From barren rock behold the wonder!* The staff of Moses once drew water!* But we have something new to drink:* the drink of deathless life* from the rock that was His tomb;* for in Him is all our might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Hypakoe, Tone 4

    Before the dawn, Mary and her friends approached the tomb,* and she found the stone removed.* and suddenly an angel spoke:* “Why look among the dead for one who lives in light eternal? Look, see the cloth with which they wrapped Him,* Go! Tell the world the Lord has risen, dealing death a death blow;* for He is God’s Son,* the Saviour of mankind!

    Ode 4

    Irmos Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen from the dead!

    The first-born of the Virgin,* a small and tender infant,* as man he came among us!* But we called Him, “Lamb,”* pure and undefiled Pasch unblemished,* our real God the perfect One!

    Christ is risen from the dead!

    Christ our Pasch was sacrificed,* yearling Lamb and crown of prophecy!* For all of us He freely died* and thus became the Pasch that purifies!* Upon us all resplendent sun our righteous Christ* has shown forth from the tomb!

    Christ is risen from the dead!

    Before the ark symbolic,* God’s forebear David danced and leaped.* But we God’s holy people,* our eyes see all symbols now fulfilled.* For this God’s joy and gladness dance within us,* for Christ has risen in His might!

    Katavasia Let God’s prophet Habakkuk* now stand with us in godly vigil!* And show the angel radiant with light* whose voice gives forth the joyous news:* salvation visits the earth today,* for Christ has risen in His might!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 5

    Irmos Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen from the dead!

    Hell’s captives saw Your endless loving kindness;* they fled with joy to You their Light:* and on their lips the happy news:* Christ our God has truly risen!* Clap your hands! Applaud the lasting Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Come! Let us all go forth to meet Him!* Look behold our Christ triumphant who           burst the tomb with glory,* God’s own Pasch, our soul’s salvation!* With angel hosts we celebrate* a festival of joy and gladness!

    Katavasia Now at daybreak* let us celebrate.* Let us gaze on Christ, our Sun of holiness.* Instead of spices,* let us offer Him our song* as He brings forth life for all!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 6

    Irmos O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen from the dead!

    You left the seals of burial intact* in rising from the tomb, O Christ,* who left in birth the portals of virginity unbroken!* But heaven’s gates* You open wide to earth!

    Christ is risen from the dead!

    O my Saviour!* Victim indestructible!* Our God, who freely gave Himself for us!* When You rose, O Christ, to God the Father,* You also raised up Adam and his race!

    Katavasia O Christ* You pierced the world beneath* and snapped infernal chains that bind forever!* But in three days You came forth from the tomb:* our Jonah from the belly of the whale!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Kontakion, Tone 8

    Although You went down into the grave, Immortal One,* You destroyed the power of hell!* You arose a mighty Victor, Christ our God,* bringing peace to Your apostles,* joy for the myrrh-bearing women;* and resurrection for the fallen!

    Ikos

    Before the dawn - as urgently as is in daylight - the women came with their spices to the tomb, looking for Him who existed before the sun was even created. That very Sun had come to set in a grave! They cried to each other: Bring your fragrant ointments, friends, and let us anoint that life-giving body which has been laid in a tomb. His is the body which raises the fallen Adam. Let us go! Let us hurry like the Magi; let us fall before Him in adoration. Let us offer myrrh to Him as He lays there wrapped, not in swaddling clothes, but in a shroud. Let us shed our tears and cry out to Him: Rise up, O Lord, give resurrection to the fallen!

    Hymn of the Resurrection, Tone 6, Kievan

    Having seen the Resurrection of Christ,
    let us worship the holy Lord Jesus,
    the only sinless One.
    We venerate Your Cross, O Christ,
    and Your holy Resurrection we praise and glorify,
    for You are our God.
    We know no other than You.
    We call on Your Name.
    O come, all you faithful,
    let us worship the holy Resurrection of Christ,
    for behold, through the Cross joy has come to all the world.
    Ever blessing the Lord
    we sing the praises of His Resurrection,
    for by enduring the Cross for us
    He destroyed death by death! (3)

    Then, three times in Tone 6

    Jesus is risen from the tomb* as He foretold,* granting us eternal life* and great mercy!

    Ode 7

    Irmos As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    Devoted women followed after You bearing fragrant spices to anoint You;* and though they mourned You first with many tears,* their gloom was turned to joy in finding You, their living God!* They spread the news to all Your friends, O Christ,* the joy and gladness of the mystic Pasch!

    Christ is risen from the dead!

    Our feast today is death’s own death!* Hell is shattered!* A new and lasting life begins!* All joy and praise to Him who did this:* The only God, the one our fathers knew, ever robed in splendid glory!

    Christ is risen from the dead!

    O how holy! How resplendent!* What a truly radiant night!* Brilliant birth of man’s redemption!* The harbinger of resurrection joy!* The night when boundless Light transfigured flesh* as Christ our God escaped the grave — dazzling splendour for the world!

    Katavasia As He rescued three young men from furnace flames* by His passion* He has rescued us from death,* this One who took our flesh and suffered like all mortals.* He alone is blessed and full of glory:* the only God!* The One our Fathers knew!* Ever robed in splendid glory!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 8

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    That hallowed and chosen day has come!* Let us share this joy divine!* Let us taste the vine’s new fruit* and share the lasting reign of Christ* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen from the dead!

    Rise up, Sion, lift your eyes!* See your sons arrayed before you!* How they gleam with light divine!* From all the corners of the earth your scattered sons have found you:* They hasten to your bosom where all of us bless Christ forever!

    Glory to You, our God - most holy Trinity!

    Almighty Father, Word and Spirit,* Trinity of persons one in essence:* God most high, beyond our understanding!* In You have we been born anew,* for this do all of us bless You forever!

    Irmos That hallowed and chosen day has come!* Of all holy Sabbaths the first and foremost:* the very expectation of the people of God.* The Festivals of festivals;* of all solemnities the greatest:* when all of us bless Christ forever!

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Ode 9

    Deacon: Let us greatly extol in hymns the Theotokos and the Mother of Light!

    The Angel cried out to the One full of grace:* O chaste Virgin, rejoice!* And again I say, Rejoice!* Your Son has risen from the tomb on the third day,* and raised the dead.* Let all people rejoice!

    Irmos Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen from the dead!

    How divine! How mellow! The voice of purest love!*Your promise to remain with us, O Christ,* until the end of time!* Firmly do we hold to this promise,* the well-spring of our faith and joy!

    Christ is risen from the dead!

    You are the greatest Pasch, O Christ, the holiest!* The Wisdom, Word and Power of God!* Your radiant presence, fuller ever lovelier manifest to us, O Lord* when You come again in glory* on the endless day when the sun will never set!

    Katavasia Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight* in the resurrection of your Son.

    Christ is risen! Truly, He is risen! (3)

    Christ is risen from the dead, trampling death by death, and to those in the tombs giving life!

    Small Ekteny

    Exapostilarion

    In the flesh You fell asleep like a mere mortal, O King, I King and Lord! But three days later You arose, lifting Adam from corruption, putting death to death. O Pasch beyond corruption, O Ransom of the world! (3)

    The Praises

    In Tone 8

    Praise Him for His powerful deeds,* praise His surpassing greatness.

    O Lord, though You stood in judgment before the throne of Pilate,* You did not vacate Your heavenly throne where You sit with the Father.* You arose from the dead,* releasing the world from the bondage of the Enemy;* for You are compassionate and the Lover of mankind.

    O praise Him with sound of trumpet,* praise Him with lute and harp.

    You gave us Your Cross, O Lord, as a weapon against Satan,* who fears and trembles since he is unable to behold its power.* For it raised the dead and triumphed over Death.* Therefore, we worship your burial and Your holy Resurrection.

    Praise Him with timbrel and dance,* praise Him with strings and pipes.

    You were placed in a grave like the dead, O Lord;* the soldiers guarded You as a slumbering King;* and as a Treasure of life, they sealed You.* But You arose and granted incorruptibility to our souls.

    O praise Him with resounding cymbals praise Him with clashing of cymbals.* Let everything that lives and that breathes give praise to the Lord.

    The angel proclaimed Your Resurrection, O Lord,* and filled the guards with fear;* but to the women he cried out, saying:* Why do you seek the Living among the dead? * Truly He is risen as God *and grants life to the whole world.

    The Paschal Stichera

    Let God arise;* let His enemies be scattered!

    Today a sacred Pascha is revealed to us.* A new and holy Pascha.* A mystical Pascha.* A Pascha worthy of veneration.* A Pascha which is Christ the Redeemer,* a blameless Pascha.* A great Pascha.* A Pascha of the faithful.* A Pascha which has opened for us the gates of Paradise.* A Pascha which sanctifies all the faithful.

    As smoke vanishes,* let them vanish.

    Come* from that scene, O women bearers of glad tidings,* and say to Sion:* Receive from us the glad tidings of joy* of Christ’s Resurrection:* Exult and be glad,* and rejoice, O Jerusalem,* seeing Christ the King* who comes forth from the tomb like a Bridegroom in procession!

    So let sinners flee from before the face of God;* but let the righteous rejoice!

    The myrrh-bearing women* at the break of dawn* drew near to the tomb of the LifeGiver.* There they found an angel* sitting upon the stone,* he greeted them with these words:* Why do you seek the living among the dead?* Why do you mourn the incorrupt amid corruption?* Go: proclaim the glad tidings to His disciples.

    This is the day which the Lord has made:* Let us rejoice and be glad in

    Pascha of beauty!* The Pascha of the Lord!* Pascha!* A Pascha worthy of all honour* has dawned on us. Pascha! Let us embrace each other joyously!* Pascha, ransom from affliction!* For today as from a bridal chamber* Christ has shown forth from the Tomb,* and filled the women with joy saying:* “Proclaim the glad tidings to the Apostles!”

    Glory be to the Father, and the Son* and the Holy Spirit, now and forever and ever. Amen.

    This is the day of Resurrection,* let us be illumined by the Feast!* Let us embrace each other!* Let us call “Brothers and Sisters!”* even those that hate us* and forgive all by the Resurrection,* and so let us cry:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life! (3)

    Ekteny of Supplication

    Ekteny of Petition

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Give the blessing!

    Priest: Blessed is the One-Who-Is, blessed is Christ our God, always, now and for ever and ever.

    All: Amen. O God, strengthen the orthodox faith forever and ever.

    Priest: O most holy Mother of God, save us

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

     

    Divine Liturgy on Bright Saturday

    After the priest has exclaimed, Blessed be the Kingdom… and the people have responded, Amen, the clergy sing the Paschal Troparion once and the people repeat it. Then, the clergy sing the first half, and the people conclude it.

    Paschal Troparion

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    First Antiphon

    Shout to the Lord, all the earth,* sing now to His name, give glory to His praise.

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Say unto God, “How awesome are Your works!* Because of the greatness of Your strength Your enemies will flatter You.”

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Let all the earth worship You and sing to You,* let it sing to Your name, O Most High!

    Through the prayers of the Mother of God,* O Saviour, save us.

    Glory… Now… Only-begotten Son…

    Third Antiphon

    Let God arise, and let His enemies be scattered; let those who hate Him flee from before His face.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    As smoke vanishes, let them vanish, as wax melts before the fire.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    So let sinners perish before the face of God, but let the righteous be glad.

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Entrance

    In the churches bless God, the Lord from the fountains of Israel.

    Troparion and Kontakion

    Troparion: Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    Kontakion, Tone 8: Though You descended into a tomb, O Immortal One,* yet You destroyed the power of Hades;* and You rose as victor, O Christ God,* calling to the myrrh-bearing women: Rejoice!* and giving peace to Your Apostles:* You, who grant resurrection to the fallen.

    Instead of Holy God

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia! (3)

    Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

    You have put on Christ! Alleluia!

    All you who have been baptized into Christ, you have put on Christ! Alleluia!

    Prokeimenon, Tone 3

    The Lord is my light and my Saviour;* whom shall I fear.

    verse: The Lord is the protector of my life; of whom shall I be afraid. (Psalm 26:1)

    Epistle

    Acts 3:11-16

    Alleluia, Tone 8

    verse: The Lord is king; he is robed in majesty; the Lord is clothed with strength and has girded himself.

    verse: For he has established the world which shall not be shaken. (Psalm 92:1)

    Gospel

    John 3:22-33

    Hymn to the Mother of God

    The Angel cried out to the One full of Grace: O chaste Virgin, rejoice! And again I say, Rejoice! Your Son has risen from the tomb on the third day, and raised the dead. Let all people rejoice! Shine, shine, O new Jerusalem, for the glory of the Lord has risen upon you! Exult now and be glad, O Sion! And you, O chaste Mother of God, take delight in the resurrection of your Son.

    Communion Hymn

    Receive the Body of Christ;* taste the fountain of immortality.* Alleluia, alleluia,* alleluia.

    Instead of Blessed is He Who comes… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of We have seen the true light… we sing:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life.

    Instead of May our mouths be filled… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Instead of Blessed be the name of the Lord… we sing three times:

    Christ is risen from the dead,* trampling death by death,* and to those in the tombs* giving life. (3)

    Paschal Dismissal

    Deacon: Wisdom!

    All: Shine, shine, O new Jerusalem!* for the glory to the Lord has risen upon you!* Exult now and be glad, O Sion!* And you, O chaste Mother of God,* take delight in the resurrection of your Son.

    Priest: Glory be to You, O Christ our God, our hope, glory be to You.

    All: Christ is risen from the dead trampling death by death,* and to those in the tombs giving life!* Lord, have mercy. (3)* Give the blessing!

    Priest: Christ is risen from the dead trampling death by death, and to those in the tombs giving life! through the prayers of His immaculate Mother; of the holy, glorious and all-praiseworthy apostles; of our venerable and godly fathers; of our father among the saints, John Chrysostom, archbishop of Constantinople; and all the saints, will have mercy on us and save us, for He is good and loves mankind.

    All: Amen.

    After the final Amen, the priest, with cross raised on high, exclaims “Christ is risen” thrice and we respond “Truly, He is risen” each time. Then, the Troparion “Christ is risen” is sung as at the beginning of the Liturgy, but with the addition:

    And to us he has granted life eternal;* we bow down before his resurrection on the third day.